figurer

L’un des contacts les plus proches de Suharto à la CIA était Kent B. Crane, qui avait figuré parmi les agents de la CIA en poste à l’ambassade états-unienne à Jakarta.
One of the closest CIA contacts for Suharto was former CIA Jakarta embassy officer Kent B. Crane.
Un représentant a indiqué que le principe des responsabilités communes mais différenciées avait figuré en bonne place dans les débats et méritait d'être abordé de manière plus explicite dans le résumé.
One representative said that the principle of common but differentiated responsibility had figured prominently in the discussions and merited more explicit consideration in the summary.
Un représentant a déclaré que le principe de responsabilités communes mais différenciées avait figuré en bonne place dans les débats et méritait d'être pris en considération de manière plus explicite dans les résumés.
One representative said that the principle of common but differentiated responsibility had figured prominently in the discussions and merited more explicit consideration in the summary.
Le Président (parle en anglais) : L'idée était de présenter l'annexe de la sorte afin que celle-ci reflète ce qui avait figuré dans les paragraphes 8, 9 et 10 de l'avant-projet précédent.
The Chairman: The idea of presenting the annex this way was to reflect what had been in paragraphs 8, 9 and 10 of the earlier draft.
Une délégation a fait observer en outre que la proposition avait figuré à l'ordre du jour des cinq dernières sessions du Comité spécial et qu'il suffisait d'avoir la volonté politique nécessaire pour le mettre définitivement au point et l'adopter à la session en cours.
The view was also voiced that the proposal had been on the Committee's agenda for the past five sessions and that with a sufficient political will, it could be finalized and adopted at the current session.
En dépit de cela, les détails fournis dans le rapport aboutissent à la conclusion inévitable qu'une grande partie des pertes en vies humaines et en biens aurait pu être évitée si la protection des populations civiles avait figuré parmi les priorités des FDI.
Notwithstanding this, the details brought out in the report lead inescapably to the conclusion that much of the loss of life and property could have been avoided if protecting the civilian population had figured as a significant priority to the IDF.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle