C'était comme si on avait fermé la porte à tous nos problèmes.
I remember thinking that maybe the world wasn't out there anymore.
Pour célébrer l'occasion, le régime avait fermé toutes les universités,pour construire l'idéal tant proclamé de la RPDC,
To celebrate the occasion, the regime shut down all universities, and sent students off to the fields to build the DPRK's much-heralded ideal as the world's most powerful and prosperous nation.
Pour célébrer l'occasion, le régime avait fermé toutes les universités, et avait envoyé les étudiants dans les champs pour construire l'idéal tant proclamé de la RPDC, une nation la plus prospère et la plus puissante au monde.
To celebrate the occasion, the regime shut down all universities, and sent students off to the fields to build the DPRK's much-heralded ideal as the world's most powerful and prosperous nation.
Le Rwanda avait fermé sa frontière il y a près d’un mois en invoquant des raisons de sécurité, à cause de la présence en territoire congolais des milices interhamwe comprenant des Hutus rwandais responsables du génocide de 1994.
Rwanda closed its border about a month ago claiming this was necessary for security due to the presence in Congo of Interhamwe Hutu militia originally from Rwanda responsible for the genocide in 1994.
On avait fermé la porte et j'étais enfermée à l'intérieur du bâtiment. J'ai crié : « Y a-t-il quelqu'un ici ? Quelqu'un peut-il m'aider ? »
The door had been locked and I was trapped inside the building. I cried out, "Is there anybody here? Can anyone help me?"
L'administration Giuliani avait fermé plusieurs rues à la circulation automobile.
The Giuliani administration had closed off many streets to automobile traffic.
Je me demandai pourquoi la sage-femme avait fermé ses volets.
I wondered why the midwife had closed the shutters.
L'administration de Giuliani avait fermé au loin beaucoup de rues au trafic d'automobile.
The Giuliani administration had closed off many streets to automobile traffic.
CSCL avait fermé l'exercise 2012 avec un bénéfice net de 525 millions de yuan.
CSCL had closed exercise 2012 with a profit of clearly 525 million yuan.
Le boucher avait fermé. J'ai eu le reste chez l'épicier.
The butcher was closed, but I got everything else from the grocer.
Il a dit qu'il avait fermé à 20 h.
He said he closed at 8:00, remember?
Le Rwanda a annoncé qu’il avait fermé la frontière avec la République Démocratique du Congo.
Rwanda says it has closed its border with the Democratic Republic of Congo.
Le petit a dit que son père avait fermé la fenêtre.
Which is exactly what the boy said that his father did.
Vous pensez ? Sa fille nous a dit qu'il avait fermé son compte.
Don't you remember his daughter told us that he just closed his account?
Je croyais que ça avait fermé.
I thought that place closed down.
Je pensais bosser à l'usine, mais je savais pas qu'elle avait fermé.
I was planning to work at the mill, but you never mentioned it closed.
L'usine avait fermé.
The factory was closed down.
Le Rwanda a annoncé qu’il avait fermé la frontière avec la République Démocratique du Congo.
Rwanda has announced its border with Congo is closed.
Ravenica avait fermé à clé de l'intérieur.
Ya see, the door was locked from the inside by Ravenica with a key.
Quand je suis arrivé, il avait fermé ses comptes. - Et évacué sa maison.
By the time I got there, he had, uh, closed his accounts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk