féliciter

Au paragraphe 54, le Comité avait félicité l'ONUDC pour les résultats déjà obtenus et lui avait recommandé de poursuivre ses efforts dans ce domaine.
In paragraph 64, the Board commended UNODC for the results already achieved and recommended that it continue its efforts in this regard.
Le Comité a été informé que l'OMS avait procédé à un examen du programme de l'UNRWA dans le domaine de la santé, et avait félicité l'UNRWA pour l'efficacité et l'efficience de ce programme.
The Committee was informed that WHO had conducted an external review of the UNRWA health programme and commended both its efficiency and effectiveness.
La Bosnie-Herzégovine a relevé qu'en 2003 le Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes avait félicité la Suisse d'intégrer systématiquement le souci de l'égalité des sexes dans les divers aspects de ses programmes de coopération pour le développement.
Bosnia and Herzegovina noted that in 2003, CEDAW commended Switzerland systematically integrating a gender dimension into the various aspects of its development cooperation programmes.
Elle avait félicité celui-ci des progrès jusqu'alors accomplis concernant les questions à l'examen, à savoir la prescription de la forme écrite pour la convention d'arbitrage et les questions ayant trait aux mesures provisoires ou conservatoires.
The Commission commended the Working Group for the progress accomplished so far regarding the issues under discussion, namely, the requirement of the written form for the arbitration agreement and the issues of interim measures of protection.
Elle avait félicité le Groupe de travail pour les progrès accomplis jusqu'alors et l'avait prié d'accélérer ses travaux de manière à lui présenter le projet de guide pour adoption finale au plus tôt, si possible en 2006.
The Commission commended the Working Group for the progress achieved so far and requested it to expedite its work so as to submit the draft guide to the Commission for final adoption as soon as possible and hopefully in 2006.
La COP 6 avait félicité les Parties et les organisations internationales et non gouvernementales (ONG) pour la qualité des informations fournies en application des termes de la Déclaration.
COP 6 had praised the Parties and international and non-governmental organizations (NGOs) for the quality of the information provided under the terms of the Declaration.
(PBC.18/3) avait félicité l'Organisation d'avoir regagné la confiance de la communauté internationale. Jusqu'à
At the time of my appointment as external auditor to the organisation, my predecessor in his final report to the PBC (PBC.18/3) complimented the organisation on regaining the confidence of the international community.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay