Il avait engagé une nouvelle fille et changé les serrures des portes.
He hired a new girl and changed the locks on the doors.
J'ignorais que ma femme avait engagé un détective privé.
No, I didn't know that my wife hired a private detective.
On avait engagé une nounou c'était trop onéreux.
We hired a nanny, but that's getting a little too expensive.
Je parie que tu savais que Fury avait engagé les pirates, pas vrai ?
I bet you knew Fury hired the pirates, didn't you?
Il devait vérifier qui avait engagé l'ouvrier. Il n'a pas trouvé.
I asked him to look into who hired the builder and he found nothing about.
La Jamaïque a commencé d'appliquer les IFRS en 2002, tandis que le Kenya avait engagé le processus dès 1998.
Jamaica started implementing IFRS in 2002, while Kenya began the implementation process in 1998.
Mon prédécesseur avait engagé des consultations informelles sur ces questions en 2003 afin d'examiner les moyens de progresser.
My predecessor initiated informal consultations on these issues in 2003 to explore ways of moving forward.
À la fin juin 2001, l'Office avait reçu 9,2 millions de dollars et avait engagé 8,5 millions.
By the end of June 2001, the Agency had received $9.2 million and spent $8.5 million.
Le processus de paix de Francesc Vendrell, que le Secrétaire général avait engagé avec grand enthousiasme, doit également être remis sur les rails.
The peace process of Francesc Vendrell, which the Secretary-General launched with great enthusiasm, also needs to be put back on track.
Il a dit qu'il avait engagé des dépenses et perdu du temps productif en s'efforçant d'éliminer le fer de la cargaison.
The claimant stated that it incurred certain expenses and experienced lost production time as a result of its efforts to remove the iron from the shipment of grain.
Il continue de bien progresser dans la mise en œuvre au Mali des recommandations formulées par l'expert indépendant en gestion pénitentiaire qu'il avait engagé.
The Mechanism continues to make steady progress in Mali on implementing the recommendations of an independent prison management expert engaged by the Mechanism.
Déjà, avant le rapport de la Cour des comptes, mon groupe avait engagé des démarches dans ce sens pour définitivement éclaircir cette transparence et cette séparation.
My group started taking steps in this direction even before the Court of Auditors' report in order to clarify this transparency and this division.
La Commission Vérité et Réconciliation, quant à elle, s'était dotée d'un secrétariat, avait engagé un secrétaire exécutif et révisé son règlement.
The Truth and Reconciliation Commission (TRC) had established a secretariat and the recruitment of an executive secretary was completed, together with the adoption of revised rules and regulations.
Elle avait engagé les organisations compétentes à coordonner leurs activités juridiques avec celles de la Commission et lancé un appel à contributions aux fonds d'affectation spéciale de celle-ci.
The Assembly appealed to relevant organizations to coordinate their legal activities with those of the Commission and appealed for contributions to the UNCITRAL trust funds.
La Commission nationale des droits de l'homme avait engagé une action qui s'était conclue le 17 mai 1997, l'affaire ayant été réglée au cours de la procédure.
The National Human Rights Commission opened an investigation, which was concluded on 17 May 1997, by judicial decision in the course of the trial.
Le site web officiel de l’association n’a pas révélé combien de temps le gréviste, âgé de 26 ans, avait engagé, selon la presse, un accord de cinq ans.
The official website of the association did not disclose how long the 26-year-old striker committed, according to press reports, the parties signed a five-year agreement.
La Commission a conclu à un échec de la restructuration poursuivie car l’administration fiscale finlandaise avait engagé une procédure de faillite à l’encontre de Karjaportti en décembre 2008.
It was considered that the continuous restructuring had not been successful as the tax authorities filed for bankruptcy proceedings concerning Karjaportti in December 2008.
À ce que j'ai compris, la Commission européenne avait engagé des poursuites contre le gouvernement irlandais par rapport à ce navire, mais ces poursuites ont été retirées.
My understanding is that the European Commission initiated proceedings against the Irish Government with respect to this vessel and that these proceedings have now been withdrawn.
Mais c'était pas une mauvaise chose. Car un type qui était propriétaire d'un théâtre à Memphis avait vu ces photos et avait engagé Jenny pour chanter dans un spectacle.
But that wasn't a bad thing, 'cause a man who owns a theatre in Memphis, Tennessee, saw those photos and offered Jenny a job singing in a show.
Elle a fourni des pièces justificatives montrant qu'elle avait dû payer des pénalités pour cause de résiliation du contrat et qu'elle avait engagé d'autres dépenses afin de réinstaller le simulateur.
KAC provides evidence that, in doing so, it incurred a lease agreement termination penalty and other expenses related to the relocation of this simulator.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat