dévoiler

La Maison avait dévoilé la troisième génération de la ligne l’an dernier avec le modèle Marine Équation Marchante 5887 que les invités ont également eu la joie de redécouvrir.
The House introduced this third generation of the collection last year with the model Marine Équation Marchante 5887 which was rediscovered by the invitees at the event.
Et voici qu'après la Résurrection, l'espérance avait dévoilé son véritable visage et la promesse avait commencé à devenir réalité.
But it is only after the Resurrection that hope had shown its true face and the promise had begun to be transformed into reality.
Il ne connaissait pas la haine fanatique des prêtres pour celui qui, étant la lumière du monde, avait dévoilé leurs ténèbres et leurs erreurs.
But he did not understand the fanatical hatred of the priests for Him, who, as the Light of the world, had made manifest their darkness and error.
Le groupe des 15 personnalités avait dévoilé des approches philosophiques et politiques différentes, et en fait opposées, des problèmes concernant les produits de base et des solutions possibles.
The group of 15 eminent persons on commodity issues had featured different and in fact opposing philosophical and political approaches to commodity problems and possible solutions.
En 2016, Amnesty International avait dévoilé que le minerai y était extrait à la main, par des enfants et des adultes, dans des conditions dangereuses et abusives, parfois dans des tunnels creusés profondément sous la terre.
In 2016, Amnesty International exposed how much of it is mined there by hand, by children and adults, in hazardous and exploitative conditions, sometimes in tunnels dug deep underground.
Elle a également révélé que son mari, chirurgien dans le même hôpital situé à l'extérieur de la ville de Shenyang dans le nord-est de la Chine, lui avait dévoilé qu'il avait enlevé la cornée de corps vivants de 2 000 pratiquants de Falun Gong.
She also said that her husband, a surgeon at the same hospital outside the northeastern city of Shenyang, had disclosed to her that he had removed cornea from the living bodies of 2,000 Falun Gong practitioners.
Ceux-ci n'eussent pas été capables de supporter la vue de l'avenir, si JÉsus Le leur avait dévoilé tel qu'Il L'apercevait Lui-même.
Had He opened to His disciples future events as He beheld them, they would have been unable to endure the sight.
Ceux-ci n’eussent pas été capables de supporter la vue de l’avenir, si Jésus Le leur avait dévoilé tel qu’Il L’apercevait Lui-même.
Had He opened to His disciples future events as He beheld them, they would have been unable to endure the sight.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat