désigner

L'Assemblée avait désigné la CNUCED pour la préparer.
The Assembly had designated UNCTAD as the focal point for its preparation.
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Érythrée avait désigné, dans le délai prescrit, ses deux officiers de liaison ad hoc.
As of the date of preparation of the present report, Eritrea has within the prescribed time limit nominated its two ad hoc field liaison officers.
Dans une lettre adressée au Secrétaire général le 16 décembre 2002, le Directeur général de l'UNESCO a accepté cette invitation et fait connaître le coordonnateur qu'il avait désigné pour l'Exposition de 2005.
Subsequently, on 16 December 2002, the Director-General of UNESCO accepted the invitation and appointed a coordinator for Expo 2005, in a letter to the Secretary-General.
En cas de démission, d’incapacité ou d’indisponibilité d’un membre du CEP exercer ses fonctions il sera remplacé par la même entité qui l’avait désigné.
Should a member of the CEP resign or be disqualified or unable to exercise his or her functions, he or she will be replaced by the same body that made the appointment.
Les derniers jours l'assemblée de l'association, qui s'est tenue à Rome, a ratifié la décision de la Cda qui avait désigné auparavant les nouveaux composantes du board of directors.
Some days before the assembly of the association, held to Rome, has ratified the decision of the Board of Directors that had previously designated the new members of the board of directors.
C'était en effet le titre par lequel la prophétie avait désigné le Messie.
This was the title which prophecy had given to the Messiah.
On avait désigné pour cela des lieux reculés en montagne.
A number of remote mountain sites were chosen to unload upon.
Notre service juridique avait désigné l'article 49 comme la base juridique appropriée.
Our Legal Service had indicated Article 49 as a suitable legal basis.
L'Équateur a indiqué qu'il avait désigné le Procureur général de la République comme autorité centrale
Ecuador stated that it designated the Procurator General of the Nation as its central authority.
Le Gouvernement canadien avait désigné cet expert après avoir mené des consultations avec d'autres pays de la région.
The Government of Canada had designated the expert following consultation with other countries in the region.
Le tribunal estima que le Pakistan avait désigné Lakhra comme l’acheteur des services de production d’électricité de Karkey.
The tribunal found that Pakistan designated Lakhra to be the buyer of electricity services from Karkey.
Elle a également noté que la République du Nicaragua avait désigné M. Kerry Brinkert comme Secrétaire général adjoint.
The Meeting also took note that the Republic of Nicaragua had appointed Mr. Kerry Brinkert as Deputy Secretary-General.
Le Tribunal avait désigné 51 enquêteurs, pour 52 personnes détenues à Arusha au moment de l'audit.
The Tribunal had appointed 51 investigators, which, at the time of the audit, compared with 52 detainees present in Arusha.
Par exemple, l'Arabie saoudite a informé l'Équipe qu'elle avait désigné certaines succursales de banques pour envoyer de l'argent à frais réduits.
For example, Saudi Arabia informed the Team that it has designated certain bank branches for remittances at reduced fees.
Entre-temps, le 29 septembre 1999, le Roi Mohammed VI avait désigné un nouvel ambassadeur-coordonnateur auprès de la MINURSO, M. Loulichki.
In the meantime, on 29 September 1999, King Mohammed VI had appointed Mr. Loulichki as Morocco's new Ambassador-Coordinator with MINURSO.
Aux yeux des foules, toutefois, il paraissait impossible que celui que Jean leur avait désigné pût réaliser leurs hautes ambitions.
To the multitude, however, it seemed impossible that the One designated by John should be associated with their lofty anticipations.
Saluant sa générosité, l’UNICEF ne s’y était pas trompée lorsqu’elle l’avait désigné, en août 2015, ambassadeur de bonne volonté en Serbie.
Welcoming his generosity, UNICEF rightly appointed him Goodwill Ambassador to Serbia in August 2015.
Le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) a indiqué qu'il avait désigné un coordonnateur pour les petits États insulaires en développement.
The United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) reported that it had recently appointed a focal point for small island developing States.
Dans sa notification, l'Azerbaïdjan a indiqué qu'il avait désigné le Ministère des affaires intérieures de la République azerbaïdjanaise comme l'organe national.
Azerbaijan stated in its notification that it had designated the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Azerbaijan as the national body.
Ce fut à Palerme qu’il apprit, en 1817, que le roi Louis XVIII l’avait désigné pour le siège épiscopal de Marseille.
He was still in Palermo when in 1817 he learned that King Louis XVIII had chosen him for the see of Marseilles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief