critiquer
- Examples
À propos encore des garantis dont doivent bénéficier les personnes visées, un participant a rappelé que l'on avait critiqué la façon de travailler et de rédiger ses rapports du Groupe de suivi précédent chargé de la Somalie. | Further on due process, one participant mentioned that the working and reporting methods of a previous monitoring group on Somalia had been criticized. |
Beheshti avait critiqué le gouvernement iranien sur son blog. | Beheshti had criticized the Iranian government in his blog. |
En réaction, un représentant du FSS avait critiqué leur attitude, la qualifiant d'« inimaginable » [18]. | In response, an FSS official criticised their move as ‘unthinkable’ [18]. |
Tout le monde avait critiqué cette décision, mais lui, il l’a acceptée. | Everybody criticized this but he accepted it. |
Engels a noté que le socialisme avant Marx avait critiqué la société capitaliste et ses conséquences, parfois de manière tranchante. | Engels noted that socialism prior to Marx had criticised capitalist society and its consequences, sometimes trenchantly. |
Il avait été arrêté l'année précédente parce qu'il avait critiqué le culte de la personnalité qui entoure Kim Jong-il. | He was arrested the previous year for criticising Kim Jong-il's personality cult. |
En outre, l'organisation avait critiqué le Gouvernement camerounais dans sa demande d'admission au statut consultatif. | She also pointed out that the organization had criticized her Government in its application. |
Mahfouz avait critiqué l'armée qui a, selon elle, omis d'intervenir pour protéger les manifestants le 23 juillet. | Mahfouz had criticised the military for failing to intervene to protect protesters on 23 July. |
L'agent russe Alexandre Litvinenko, qui a été empoisonné à Londres, avait critiqué les actions russes en Tchétchénie. | The Russian agent Alexander Litvinenko, who was poisoned in London, had criticised Russian actions in Chechnya. |
Travailleur à la retraite de la compagnie de téléphone, il avait critiqué tout haut la guerre en Afghanistan. | The retired telephone worker had criticized the war in Afghanistan out loud. |
Evan Mawarire a été mis en cause en raison de diverses déclarations publiques dans lesquelles il avait critiqué les autorités. | Pastor Evan Mawarire was targeted for various public statements he made criticizing the government. |
Engels a noté que le socialisme avant Marx avait critiqué la société capitaliste et ses conséquences, parfois de manière tranchante. | The socialism of earlier times trenchantly criticised capitalism and its consequences. |
Mme Vaidere a mentionné ici que le président de la commission de Venise avait critiqué la modification de la constitution. | Mrs Vaidere mentioned here that the Chair of the Venice Commission has criticised the amendment of the constitution. |
Après tout, j'étais co-directeur d'un groupe de propriétaires qui, auparavant, avait critiqué les pratiques d'inspections de Minneapolis. | After all, I was co-director of a landlord group that in the past had been critical of Minneapolis Inspections practices. |
Ce que l’opinion retint de cette passe d’arme, c’était que Finkielkraut avait critiqué un film qu’il n’avait pas vu. | What the public opinion knew of this duel was that Finkielkraut had criticized a film he had not watched. |
Sa réponse à une chaîne de télévision qui avait critiqué son régime a été de tout simplement l'interdire de diffuser. | His response to a TV station critical of his rule was simply to take it off the air. |
El Haji avait critiqué la détention, par le gouvernement, de prisonniers politiques, et dénoncé les violations de l'État commises contre la BBC en septembre. | El Haji had criticised the government's detention of political prisoners and denounced the state's abuses on BBC in September. |
En 1954, l'abbé Pierre avait critiqué cette politique qui délaissait complètement le logement social et le cadre de vie quotidien de la population. | In 1954, the Pierre abbot had criticized this policy which completely forsook the social housing and the framework of everyday life of the population. |
M. Villamizar avait critiqué à maintes reprises l'insuffisance de la réaction de la force publique aux massacres commis par des paramilitaires en 1999 dans la région du Catatumbo. | Mr. Villamizar had repeatedly denounced the security forces' inadequate response to paramilitary massacres in the Catatumbo region in 1999. |
C'est le genre de législation qui a fait condamner le plus grand parti flamand en Belgique, parce que ce parti avait critiqué la politique d'immigration adoptée. | It is the kind of legislation that got the largest Flemish party condemned in Belgium, because this party had criticised adopted immigration policy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
