couler

Il y a mille ans, non loin de cet endroit, la rivière Riga avait coulé, et les différentes tribus avaient vécu sur ses rives.
A thousand years ago, not far from this place the Riga River flowed, and different tribes lived on its banks.
Comme son mascara avait coulé, Lucy s'essuya le visage avec une débarbouillette.
As her mascara ran, Lucy wiped her face with a flannel.
Les sauveteurs ont réussi à remettre à flot le bateau qui avait coulé dans le lac.
The rescuers were able to refloat the boat that sank in the lake.
Le Dr. Rice, et bien d'autres comme moi, vont un pas plus loin, et disent qu'Il a pris également avec Lui le Sang qui avait coulé de Son corps en Croix.
Dr. Rice and many others go farther, as I do, and say that He took with Him the Blood that drained from His body on the Cross as well.
U-505 était alors caché pour convaincre les Allemands que le sous-marin avait coulé.
U-505 was then hidden to convince the Germans that the sub had sunk.
Il a dit que son entreprise avait coulé.
He says that his company has gone under.
Ziva a dit que le bateau avait coulé dans une tempête.
Ziva's said in her report that the ship went down in a storm.
Le temps d'y penser, il avait coulé.
And while I was thinking that, he was gone.
L'équipe a dit qu'elle avait coulé.
Crew said that she went under.
Le temps d'y penser, il avait coulé.
Then suddenly, while I was thinking that, he was gone.
L'eau avait coulé sous les ponts.
It's water under the bridge.
Tu es tombée sous le bus, et j'ai cru que l'eau avait coulé sous les ponts.
You fell under that bus, and I thought that was water under the bridge.
Tu sais, je me suis dit que rien de tout ça n'arriverait si ce sous-marin avait coulé.
You know, it occurred to me, none of this would be happening if that sub had sank altogether.
Elle avait pleuré et son mascara avait coulé.
She had been crying and her mascara had run.
Melinda avait pleuré, et son mascara avait coulé sur son visage.
Melinda had been crying, and her mascara had smeared across her face.
Son maquillage avait coulé et elle avait l'air épouvantable.
Her makeup had run and she looked a fright.
Elvira sortait sans cesse le miroir de son sac pour vérifier si son mascara avait coulé.
Elvira was all the time taking the mirror out of her bag to see if her mascara had smudged.
Siècle après siècle, le sang des saints avait coulé à flots.
Century after century the blood of the saints had been shed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight