adopter

Dans le cadre de la deuxième lecture, le Parlement avait adopté cinq amendements.
In connection with the second reading, Parliament adopted five amendments.
Dans l'intervalle, on avait adopté une réglementation sectorielle dans différents domaines.
In the meantime, sectoral regulation had been adopted in different areas.
Le Parlement avait adopté en première lecture 77 amendements.
At first reading, Parliament adopted 77 amendments.
Le Parlement avait adopté en première lecture, à une large majorité, le rapport Bouwman.
Parliament adopted the Bouwman report by a large majority at first reading.
Dans sa résolution 47/1 du 22 septembre 1992, l'Assemblée générale avait adopté la même position.
In its resolution 47/1 of 22 September 1992, the General Assembly took the same position.
En 2005, le Parlement de la Catalogne avait adopté le nouveau Statut d'Autonomie (une constitution régionale).
In 2005, the Parliament of Catalonia passed the new Statute of Autonomy (a regional constitution).
Le gouvernement avait adopté ces mesures alors qu'il traversait une crise financière sans précédent.
The Government took these measures in a period of unprecedented financial crisis.
Oui, l'Europe avait adopté une position positive, mais celle-ci n'a pas donné de résultats.
It is true that Europe held a positive position, but that was not the result.
Le 16 juillet 1997, dans le cadre de la première lecture, le Parlement européen avait adopté 66 amendements.
On 16 July 1997, at first reading, the European Parliament adopted 66 amendments.
En effet, en mai 1994, le Conseil des ministres du Développement avait adopté une résolution dans ce domaine.
In May 1994, the Council of Development Ministers adopted a resolution in this area.
Cet amendement rétablirait simplement les dispositions du statut initial que l'Assemblée générale avait adopté en 1949.
Such an amendment would simply restore the provisions of the original statute adopted by the General Assembly in 1949.
Nous avons procédé à un premier examen fructueux de l'ordre du jour que notre comité avait adopté en juin dernier.
We have had a fruitful first discussion of the agenda our Committee adopted last June.
Nous avons cru comprendre, en effet, que cette dernière avait adopté au sein du Parlement une position contraire à la vôtre.
As we understand it, in Parliament she adopted a position contrary to yours.
Le contexte des modifications proposées est qu’en 2007, la RdP-19 avait adopté l’élimination accélérée des hydrochlorofluorocarbones (HCFC).
The history behind the proposed amendments is that in 2007, MOP-19 agreed to an accelerated phase-out of hydrochlorofluorocarbons (HCFCs).
Elle s'est demandée si le gouvernement soudanais avait adopté des mesures à la suite des recommandations précédentes du Groupe.
She wondered whether the Sudanese Government was acting on the Group's earlier recommendations.
Cet enfant appela le couple qui l’avait adopté « mère » et « père », n’est-ce pas ?
That child would start calling the couple who adopted her, mother and father, wouldn't she?
Dès les années 1940, le père fondateur Shri G.D. Birla avait adopté le concept de confiance dans la gestion.
As early as the 1940s, our founding father Shri G. D. Birla espoused the trusteeship concept of management.
La Coalition avait préparé avec soin la Conférence d'examen et avait adopté une position commune comme base de négociation.
The group had prepared extensively for the Review Conference and had a common position as basis for negotiations.
L'Azerbaïdjan a également signalé qu'en décembre 2006, il avait adopté un plan d'action national sur la protection des droits de l'homme.
Azerbaijan also reported that, in December 2006, it adopted the national action plan on the protection of human rights.
La Coalition avait préparé avec soin la Conférence d'examen et avait adopté une position commune en vue des négociations.
The group had prepared extensively for the Review Conference and had a common position as basis for negotiations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm