Par la suite, le Cameroun avait étendu ses conclusions en demandant à la Cour de fixer la frontière terrestre entre les deux États du Lac Tchad à la mer et de délimiter leurs espaces maritimes.
Cameroon subsequently widened the scope of its Application, requesting the Court to determine the land boundary between the two States from Lake Chad to the sea and to delimit their respective maritime areas.
En effet, en 2003, déjà sous la présidence éclairée de l'Ambassadeur García Moritán, il avait étendu le champ d'application du Registre à de nouveaux calibres et aux systèmes portatifs de défense aérienne.
This Group, which meets every three years, has now consistently proven to be able to make real progress, since in 2003, also under the able chairmanship of Ambassador García Moritán, it widened the scope on calibre and on MANPADS.
Auparavant Hamilton (1989) avait présenté une étude similaire mais il avait étendu ses observations sur deux mois consécutifs.
Earlier, Hamilton (1989) had performed a similar study but extended the observations for two consecutive months.
Fin juillet 2005, des rapports officiels des autorités gouvernementales pour l'OIE signalaient que le virus H5N1 avait étendu sa portée géographique.
In late July 2005, official reports to the OIE from government authorities indicate that the H5N1 virus has expanded its geographical range.
En outre, il a noté avec satisfaction que la Norvège avait étendu à tous les ministères la méthode de budgétisation axée sur les problèmes des femmes.
CEDAW also noted with appreciation that Norway had expanded the gender budgeting approach to encompass all ministries.
Le FNUAP a fait savoir au Comité qu'il avait étendu à ses autres fournisseurs le système d'évaluation qu'il appliquait aux fournisseurs de contraceptifs.
UNFPA has informed the Board that it has extended to other suppliers the vendor performance system it introduced for contraceptive suppliers.
Le FNUAP a fait savoir au Comité qu'il avait étendu à ses autres fournisseurs le système d'évaluation qu'il appliquait aux fournisseurs de contraceptifs.
UNFPA has informed the Board that it has extended the vendor performance system it introduced for contraceptive suppliers to other suppliers.
Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a noté dans un rapport de 2004 que la Norvège avait étendu le droit de vote aux non-ressortissants pour les élections locales.
A 2004 United Nations Development Programme (UNDP) report noted that Norway has extended voting rights to non-citizens in local elections.
En 2014, CBC a annoncé qu’elle avait étendu ses droits de diffusion pour les Jeux Olympiques jusqu’en 2020, afin de fournir une programmation en collaboration avec les réseaux TSN.
In 2014, CBC announced that it had extended its right to broadcast Olympics through 2020 to provide distribution coverage in conjunction with the TSN networks.
En 1888 déjà, le Tribunal fédéral avait étendu le domaine d'application de cette disposition aux étrangères et aux étrangers, sans le limiter aux personnes résidant en Suisse (ATF, 14, 489 et suiv.
As early as 1888, the Federal Court had extended the scope of that provision to foreigners, without restricting it to persons residing in Switzerland (ATF, 14, 489 et seq.).
Les religieux, les religieuses et les membres du tiers-ordre se joignirent de plus en plus nombreux à ses rangs sans cesse grandissants ; en 1987, la Fraternité avait étendu son apostolat à tous les continents du monde.
Religious brothers, sisters, and lay third order members joined its swelling ranks; by 1987, the SSPX had spread its apostolate to every continent in the world.
La délégation auteur a fait observer que ce paragraphe tenait compte de l'évolution de la situation dans le monde où le nombre de conflits internes augmentait en comparaison avec les conflits internationaux, ce qui avait étendu la portée du droit international humanitaire.
The sponsor delegation observed that the paragraph reflected the new developments in the world characterized by the increased number of internal, as opposed to international, conflicts, that had led to a broadening of the scope of international humanitarian law.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay