Si tu en avais raté deux, tu comprendrais.
If you'd had two failed marriages, you'd understand.
Si tu avais raté ?
What if you missed?
Tu vois ce que tu avais raté ?
You see what you've been missing?
Je n avais pas réalisé à quel point j avais raté fils.
I hadn't realised how much I'd missed her.
Et si tu avais raté ta cible ?
What if you'd missed?
Ton père m'a dit que tu avais raté ton audition pour rentrer à Juilliard.
Yeah, uh, about a year ago.
Ton père m'a dit que tu avais raté ton audition pour rentrer à Juilliard.
Yeah, about a year ago.
Qu'a dit ta mère quand elle a appris que tu avais raté l'examen ? - Elle ne le sait pas encore.
What did your mother say when she found out you'd failed the exam? - She doesn't know yet.
Comment ton père a-t-il réagi quand tu lui as dit que tu avais raté l'examen de maths ? – Il n'a rien dit, mais je crains le pire.
How did your father react when you told him you had failed the math test? - He said nothing, but I fear the worst.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay