Alors un an plus tard, comme je l’avais prédit, un nouveau dialogue s'amorça.
So one year later, as predicted, a new dialogue emerged.
Alors un an plus tard, comme je l’avais prédit, un nouveau dialogue s’amorça.
So one year later, as predicted, a new dialogue emerged.
Ça arrive... exactement ce que tu avais prédit.
It's happening, exactly what you said.
J’avais prédit l’acquisition de Whole Foods par Amazon, la semaine précédant l'annonce.
I predicted the acquisition of Whole Foods by Amazon the week before it happened.
Ce que tu avais prédit est arrivé.
Everything you said would happen did happen.
Tu avais prédit que je te décevrais.
And I know you predicted I'd disappoint you.
Tu sais ce que tu avais prédit si on n'essayait pas de le réaliser ?
You remember what you said would happen to them if we didn't try to make this a reality?
- (NL) Je constate que, ces derniers temps, il s' est produit au départ ce que j' avais prédit le 15 mars et le 3 mai.
. (NL) I have noticed that recent events have initially borne out what I predicted on 15 March and 3 May.
Tu vois, tu avais prédit que ça allait arriver.
See, you said that would happen.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate