réviser

Cette proportion restait stable, mais le nombre d'États qui avaient révisé et simplifié leurs procédures avait augmenté de 11 % au cours du deuxième cycle.
While that level remained stable, the number of States reviewing and simplifying procedures increased by 11 per cent in the second reporting cycle.
En 2004, ma délégation avait apprécié les efforts des auteurs qui avaient révisé le contenu du projet de résolution pour tenir compte de la position du Pakistan.
In 2004, my delegation appreciated the efforts of the sponsors to revise the contents of the draft resolution on this topic in order to accommodate Pakistan's position.
Le nombre d'États qui avaient révisé, simplifié ou renforcé d'une autre manière les procédures concernant l'extradition dans les affaires liées à la drogue n'avait pas progressé.
There had been no increase in the numbers of States reviewing, simplifying or otherwise strengthening the procedures in connection with extradition in drug-related cases.
Plusieurs gouvernements avaient révisé, simplifié et renforcé leurs procédures en la matière.
Several Governments had reviewed, simplified and strengthened procedures in that regard.
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
Several States have reviewed, simplified and strengthened procedures in connection with controlled delivery.
En outre, davantage d'États (16 %) avaient révisé, modifié ou renforcé leurs procédures pertinentes.
Furthermore, more States (16 per cent) had reviewed, amended or strengthened their controlled delivery procedures.
Au niveau mondial, depuis la session extraordinaire, 33 États avaient révisé ces procédures.
Globally, since the special session, 33 States have reported that they have revised their procedures.
Depuis le premier cycle de collecte d'informations (1998-2000), 69 États avaient révisé leurs lois et procédures.
Since the first reporting period (1998-2000), 69 States had reported revising their laws and procedures.
Depuis le premier cycle de collecte d'informations, 69 États ont indiqué qu'ils avaient révisé leurs lois et procédures.
Since the first reporting period, 69 States have reported revising their laws and procedures.
Quelques pays seulement (12 %) avaient révisé leur législation et leurs procédures pertinentes.
Only a few States (12 per cent) had reviewed their laws and procedures for the transfer of proceedings.
Dans les réponses au questionnaire, plusieurs gouvernements ont indiqué qu'ils avaient révisé leurs procédures dans ce domaine.
Several Governments indicated in their replies that they had reviewed procedures for mutual legal assistance.
Plusieurs gouvernements (27 %) ayant répondu au questionnaire ont dit qu'ils avaient révisé leurs procédures dans ce domaines.
Several Governments (27 per cent) replying to the questionnaire indicated that they had reviewed procedures for mutual legal assistance.
Plusieurs gouvernements (25 %) ayant répondu au questionnaire ont dit qu'ils avaient révisé leurs procédures dans ce domaines.
Several Governments (25 per cent) replying to the questionnaire indicated that they had reviewed procedures for mutual legal assistance.
La plupart des États membres de l'Union européenne avaient révisé leurs procédures afin de mettre en place le mandat d'arrêt européen.
Most States members of the European Union had revised their procedures to implement the European arrest warrant.
Là aussi, près d'un tiers des États avaient révisé, simplifié ou renforcé d'une autre manière leurs procédures d'entraide judiciaire.
Again, close to a third of all States had reviewed, simplified or otherwise strengthened procedures for mutual legal assistance.
Six mois plus tard, les pouvoirs publics et les parties prenantes avaient révisé ces propositions et les avaient incorporées dans la nouvelle législation.
Within six months, the government and stakeholders had revised the proposals and incorporated them in new legislation.
Au total, quelque 37 % des États ayant répondu au questionnaire avaient révisé, simplifié ou renforcé d'une autre manière les procédures relatives à la protection des témoins.
Globally, some 37 per cent of all States responding had reviewed, simplified or otherwise strengthened procedures in connection with the protection of witnesses.
Plus de la moitié des gouvernements ayant répondu au questionnaire avaient édicté des lois et règlements nouveaux à ce sujet, ou avaient révisé les lois et règlements existants.
More than one half of the reporting States had enacted new or revised existing laws and regulations on the subject.
Beaucoup de pays européens avaient révisé, ou étaient en train de réviser, leur législation nationale pour la mettre en conformité avec les dispositions de la Convention européenne d'extradition.
Many European States had amended or were in the process of amending their domestic legislation to comply with the provisions of the European Convention on Extradition.
Un cinquième des États ayant répondu au questionnaire (20 %) avaient révisé, simplifié ou renforcé d'une autre manière les procédures relatives à la protection du personnel de surveillance et des agents des services de répression.
A fifth (20 per cent) of States responding had reviewed, simplified or otherwise strengthened procedures in connection with the protection of surveillance personnel and law enforcement officers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat