paître

Les dieux des Amoréens n’avaient pu protéger leurs adorateurs.
The gods of the Amorites had not been able to protect their worshipers.
Des pays avaient pu réussir à bien intégrer enquêtes et programmes ambitieux de démographie des entreprises.
Countries could demonstrate successful integration of surveys and ambitious business demography programmes.
Seules 29 de ces allégations, concernant 42 enfants, avaient pu être vérifiées à la date d'établissement du présent rapport.
Only 29 of those incidents, affecting 42 children, could be verified as at the time of writing.
Le Gouvernement a également indiqué qu'elles avaient pu bénéficier de l'assistance de plusieurs avocats de leur choix.
The Government also stated that the individuals were assisted by a number of lawyers of their own choosing.
Les citoyens, rassemblés sur une journée, avaient pu lister des principes qu’ils voulaient voir figurer dans les nouvelles propositions.
Gathering for a one-day meeting, citizens were asked to list principles they would like to see in the new proposals.
À l'époque, seules 700 000 signatures avaient pu être recueillies. Néanmoins, la Commission européenne a déposé les propositions législatives en question.
At the time, only around 700 000 signatures were collected, but the legislative proposals were submitted to the European Commission.
Des listes de ces personnes avaient pu être établies grâce aux témoignages de citoyens revenus de captivité et à partir d'autres sources.
The lists of these people were compiled on the basis of testimonials of citizens returned from captivity and from other sources.
Grâce en grande partie à la coopération régionale, les petits États insulaires du Pacifique avaient pu surmonter leurs faiblesses et développer leurs atouts.
Regional cooperation had been an important means by which small island States in the Pacific have overcome weaknesses and developed strengths.
Holmes était un homme prudent et ne faisait confiance qu’à partir du moment où les autres avaient pu prouver être dignes de confiance et loyaux.
Holmes was a guarded person and trusted people only when they had proven themselves trustworthy and loyal.
Les membres de l'organisation avaient pu rencontrer qui ils voulaient, et la visite s'était déroulée dans le respect des législations nationale et internationale.
Members of the organization could meet with whomever they wished, and the visit was held in due respect of national and international legal provisions.
A Paris, trois groupes avaient pu être mis en place, pour chaque tranche d‘âge : les adolescents, les jeunes âgés de 17 à 35 ans et les adultes.
In Paris, three groups were formed, one for each age group: children, young people between 17 and 35, and adults.
Du fait des opérations militaires en cours, seules 38 de ces allégations, concernant 75 enfants, avaient pu être vérifiées au moment de la rédaction du présent rapport.
Only 38 of those incidents, affecting 75 children, could be verified at the time of writing, as a result of ongoing military operations.
Dans ce but, 499 corps avaient été exhumés, dont 292 avaient pu être identifiés avec certitude et restitués aux familles.
Following the identical approach to resolving the fate of missing persons, 499 persons had been exhumed, out of which 292 were positively identified and returned to their families.
Les observateurs ont particulièrement souligné que les électeurs en Serbie avaient eu un large choix entre de différentes options politiques et que les candidats avaient pu mener librement leurs campagnes.
The observers have especially stressed that voters had a wide selection of political options, and candidates were free to run their campaigns.
S'ils avaient pu nous entendre, ils seraient déjà là.
If they could hear us, they'd be here already.
Combien de personnes avaient pu étudier à Eton ?
How many people could have gone to Eton?
Si seulement certaines personnes avaient pu voir ça.
If only some people could see him now.
Les auteurs avaient fait ce qu'ils avaient pu, arrivés au dernier jour.
The authors had done what they could on the Iast day.
Et s'ils avaient pu échanger votre place, beaucoup l'aurait fait.
And if they could trade places with you, many of them would do that.
Que serait-il arrivé s'ils avaient pu nous parler ?
What if they could talk to us?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink