paître
- Examples
Les dieux des Amoréens n’avaient pu protéger leurs adorateurs. | The gods of the Amorites had not been able to protect their worshipers. |
Des pays avaient pu réussir à bien intégrer enquêtes et programmes ambitieux de démographie des entreprises. | Countries could demonstrate successful integration of surveys and ambitious business demography programmes. |
Seules 29 de ces allégations, concernant 42 enfants, avaient pu être vérifiées à la date d'établissement du présent rapport. | Only 29 of those incidents, affecting 42 children, could be verified as at the time of writing. |
Le Gouvernement a également indiqué qu'elles avaient pu bénéficier de l'assistance de plusieurs avocats de leur choix. | The Government also stated that the individuals were assisted by a number of lawyers of their own choosing. |
Les citoyens, rassemblés sur une journée, avaient pu lister des principes qu’ils voulaient voir figurer dans les nouvelles propositions. | Gathering for a one-day meeting, citizens were asked to list principles they would like to see in the new proposals. |
À l'époque, seules 700 000 signatures avaient pu être recueillies. Néanmoins, la Commission européenne a déposé les propositions législatives en question. | At the time, only around 700 000 signatures were collected, but the legislative proposals were submitted to the European Commission. |
Des listes de ces personnes avaient pu être établies grâce aux témoignages de citoyens revenus de captivité et à partir d'autres sources. | The lists of these people were compiled on the basis of testimonials of citizens returned from captivity and from other sources. |
Grâce en grande partie à la coopération régionale, les petits États insulaires du Pacifique avaient pu surmonter leurs faiblesses et développer leurs atouts. | Regional cooperation had been an important means by which small island States in the Pacific have overcome weaknesses and developed strengths. |
Holmes était un homme prudent et ne faisait confiance qu’à partir du moment où les autres avaient pu prouver être dignes de confiance et loyaux. | Holmes was a guarded person and trusted people only when they had proven themselves trustworthy and loyal. |
Les membres de l'organisation avaient pu rencontrer qui ils voulaient, et la visite s'était déroulée dans le respect des législations nationale et internationale. | Members of the organization could meet with whomever they wished, and the visit was held in due respect of national and international legal provisions. |
A Paris, trois groupes avaient pu être mis en place, pour chaque tranche d‘âge : les adolescents, les jeunes âgés de 17 à 35 ans et les adultes. | In Paris, three groups were formed, one for each age group: children, young people between 17 and 35, and adults. |
Du fait des opérations militaires en cours, seules 38 de ces allégations, concernant 75 enfants, avaient pu être vérifiées au moment de la rédaction du présent rapport. | Only 38 of those incidents, affecting 75 children, could be verified at the time of writing, as a result of ongoing military operations. |
Dans ce but, 499 corps avaient été exhumés, dont 292 avaient pu être identifiés avec certitude et restitués aux familles. | Following the identical approach to resolving the fate of missing persons, 499 persons had been exhumed, out of which 292 were positively identified and returned to their families. |
Les observateurs ont particulièrement souligné que les électeurs en Serbie avaient eu un large choix entre de différentes options politiques et que les candidats avaient pu mener librement leurs campagnes. | The observers have especially stressed that voters had a wide selection of political options, and candidates were free to run their campaigns. |
S'ils avaient pu nous entendre, ils seraient déjà là. | If they could hear us, they'd be here already. |
Combien de personnes avaient pu étudier à Eton ? | How many people could have gone to Eton? |
Si seulement certaines personnes avaient pu voir ça. | If only some people could see him now. |
Les auteurs avaient fait ce qu'ils avaient pu, arrivés au dernier jour. | The authors had done what they could on the Iast day. |
Et s'ils avaient pu échanger votre place, beaucoup l'aurait fait. | And if they could trade places with you, many of them would do that. |
Que serait-il arrivé s'ils avaient pu nous parler ? | What if they could talk to us? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!