préciser
- Examples
Je vous ai demandé si des députés avaient précisé par écrit à votre secrétariat, donc à vous aussi, qu'ils seraient présents mais ne participeraient pas aux votes par appel nominal ? | What I am asking is: have any Members indicated to your Secretariat and thereby to you, in writing, that they will be present but not participating in any of the roll-call votes? |
En effet, vous parlez de notification verbale. Je vous ai demandé si des députés avaient précisé par écrit à votre secrétariat, donc à vous aussi, qu'ils seraient présents mais ne participeraient pas aux votes par appel nominal ? | What I am asking is: have any Members indicated to your Secretariat and thereby to you, in writing, that they will be present but not participating in any of the roll-call votes? |
Par lettre du 5 septembre 2002, les autorités belges avaient précisé que le secteur de la pêche ne pouvait pas constituer une activité éligible. | By letter of 5 September 2002 the Belgian authorities pointed out that activities of the fishery sector could not be eligible. |
Les diverses initiatives et normes, et en particulier les Principes volontaires, avaient précisé que les parties prenantes devaient prendre des mesures pour respecter les droits de l'homme. | Initiatives and standards, in particular the Voluntary Principles, had clarified the steps that stakeholders should take to respect human rights. |
Selon l’avis des parties intéressées, les autorités grecques n’avaient précisé ni la méthode de calcul utilisée concernant les indemnités en cause ni le seuil minimal de la perte subie. | The licence holder shall apply for a new licence where any of the following are envisaged: |
Selon l’avis des parties intéressées, les autorités grecques n’avaient précisé ni la méthode de calcul utilisée concernant les indemnités en cause ni le seuil minimal de la perte subie. | In the opinion of the interested parties the Greek authorities had specified neither the method of calculating the payments in question nor the minimum threshold of losses. |
En arrivant à Cancún, la plupart des parties avaient précisé qu’un équilibre était nécessaire entre les deux voies de négociations au titre du Protocole et de la Convention, et entre les éléments clés du Plan d’action de Bali (PAB). | Coming to Cancun, most parties specified that balance was required between the two negotiating tracks under the Protocol and the Convention, and between the key elements of the Bali Action Plan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!