périr
- Examples
Vous vous souvenez que plusieurs centaines de migrants avaient péri au large des côtes libyennes. | You will recall that many hundreds of migrants perished off the Libyan coast. |
Ils avaient péri avec les méchants parce qu'ils ne s'étaient pas séparés des méchants. | They perished along with the wicked because they did not show themselves separate from the wicked. |
En 1991, par exemple, lorsqu'un cyclone de magnitude semblable avait frappé le Bangladesh, plus de 140 000 personnes avaient péri. | In 1991, for instance, when a cyclone of similar magnitude hit Bangladesh, more than 140,000 people perished. |
L’année dernière à cette période, 159 migrants avaient péri sur cet itinéraire. | Last year at this time, 159 migrants had been lost on this route. |
En 2014 déjà, huit ouvriers avaient péri dans un accident de travail. | Already in 2014, eight workers had lost their lives in a workplace accident. |
Des dizaines de milliers de gens avaient péri. | Tens of thousands of lives were lost. |
Kakarotto, Gohan, et même Trunks avaient péri. | Kakarotto, Gohan, Trunks, all had perished. |
Auparavant, beaucoup de chrétiens avaient péri lors de persécutions. | Before this time, many Christians had been persecuted and had lost their lives. |
On informait que des milliers de personnes avaient péri à New York parmi les employés qui travaillaient dans les Tours jumelles, les pompiers et les visiteurs. | There were reports of thousands of victims in New York, including Twin Tower staff, firefighters and visitors. |
J’en conclus logiquement que tous avaient péri, et ma conscience me reprocha amèrement de n’être pas resté pour périr avec eux. | I could only judge that all had perished, and my heart smote me sorely that I had not been there to perish with them. |
C’était début octobre 2013, lorsque 373 migrants avaient péri noyés au large de Lampedusa, alors qu’ils espéraient de l’aide, l’asile et une nouvelle vie en Europe. | It was early October 2013, when some 373 people had drowned off Lampedusa's coast in their efforts to seek help, asylum, and opportunities in Europe. |
Après le naufrage, les familles des victimes qui avaient péri noyées se sont adressées aux autorités cubaines afin d'obtenir les cadavres qui se trouvaient au fond de la mer. | In the days following the tragedy, relatives of the victims who had drowned asked the Cuban authorities to recover the bodies from the bottom of the sea. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!