motiver
- Examples
Une révision aiderait sans aucun doute à répondre aux besoins de tous les États qui souhaitent faire appel à la Cour pour régler leurs différends de manière pacifique, répondant ainsi aux objectifs qui avaient motivé la création du Fonds. | A revision would no doubt assist in meeting the needs of all States wishing to call upon the Court to settle their disputes peacefully and would encourage them to do so, thus fulfilling the objective that informed the establishment of the Fund. |
Le Gouvernement a expliqué au Représentant les impératifs de sécurité qui avaient motivé l'adoption de mesures aussi énergiques que le regroupement. | The Government explained to the Representative the security imperatives that had necessitated the adoption of such drastic measures as regroupement. |
Dans la période qui suivit, elle eut à son actif quelques réussites importantes dans le traitement des problèmes qui avaient motivé sa création. | In the period that followed, it achieved some significant successes in dealing with the issues that had prompted its emergence. |
Cependant, nous avons fixé cet objectif des 20 % il y a moins d'un an seulement. Je ne crois pas que les informations qui avaient motivé notre décision aient changé depuis lors. | However, we only put the target of 20% in place just under a year ago. I do not believe that the information which we based our decision on has changed since then. |
Le Comité constate que l'État partie n'a pas abordé spécifiquement la question, se contentant de déclarer en termes généraux que l'auteur était au courant des raisons qui avaient motivé son arrestation. | The committee notes that the State party has not addressed this issue specifically but has simply pointed out in general terms that the author was aware of the reasons for his arrest. |
Il a rappelé le contexte historique de l'examen périodique universel et les raisons qui avaient motivé sa création, en soulignant la nécessité de se garder de la sélectivité et de traiter tous les pays sur un pied d'égalité. | He recalled the historical background and rationale behind the genesis of UPR, stressing the need to avoid selectivity and treat all countries on the same footing. |
L'Assemblée générale a donc accepté les états financiers vérifiés, mais a prié le Fonds de respecter le plan qu'il avait présenté pour remédier aux défauts qui avaient motivé les réserves émises par le Comité dans son opinion sur les états financiers. | The Assembly subsequently accepted the audited financial statements, but requested UNFPA to adhere to the plan to correct deficiencies leading to the qualified audit opinion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!