effectuer
- Examples
La foire avait répondu qu’ils avaient effectué la procédure indiquée. | The Fair had answered that they had performed the procedureindicated. |
Dans certains cas, elles avaient effectué des périodes de 1 ou 2 mois. | In some cases, they had done periods of 1-2 months. |
Parmi les personnes interrogées par PayPal, pas moins de 94 % n’avaient effectué aucun achat transnational au cours de l’année passée. | A startling 94% of those surveyed by PayPal had not done any cross-border shopping in the last year. |
Et ce qu'il a découvert c'est que pour les 300 000 personnes dans leur communauté, l'année précédente ils avaient effectué 52.000 scanners. | And what he found was that, for the 300,000 people in their community, in the previous year they had done 52,000 CT scans. |
De plus, deux hélicoptères appartenant à la compagnie avaient effectué des atterrissages d'urgence en raison de problèmes techniques ; eux aussi étaient exploités avec de faux certificats. | Also, two helicopters belonging to the company had made emergency landings due to technical problems. |
Alertées par des plaintes déposées quelques années auparavant, les autorités locales avaient effectué une visite impromptue à l'internat. | Responding to earlier complaints made a few years previously, the Local Government authorities in the area had made an impromptu visit to the boarding school. |
Au 31 décembre 2000, les représentants du CICR avaient effectué 59 visites dans 29 lieux de détention de la Fédération de Russie, y compris en Tchétchénie. | Up to 31 December 2000, ICRC delegates carried out 59 visits to 29 places of detention in the Russian Federation, including Chechnya. |
Ces consultants ont eux-mêmes nommé et dirigé plus de 20 sous-traitants qui, en décembre 1999, avaient effectué pour environ 7 millions de dollars de travaux. | In turn, these consultants appointed and managed over 20 subcontractors, who had provided approximately $7 million worth of works by December 1999. |
Des témoins à charge, en fait des membres des forces de sécurité qui avaient effectué les enquêtes préliminaires, ont affirmé que les défendeurs avaient reconnu leur culpabilité. | Prosecution witnesses, namely members of the security forces who had conducted preliminary investigations, claimed that the defendants had confessed their guilt. |
Vous vous rappelez peut-être que, au 31 décembre dernier, soit 40 jours après son lancement, 300 visiteurs avaient effectué 456 visites et vu 1 160 pages. | Maybe you remember that, at December 31, or 40 days after it has been launched, 300 visitors had made 456 visits and saw 1,160 pages. |
Ces lignes maritimes koweïtiennes avaient effectué de fréquents voyages vers les ports italiens pendant un certain nombre d'années avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. | These Kuwaiti shipping lines had made frequent voyages to the Italian ports for a number of years prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Comme décidé lors de la première réunion, certains experts avaient effectué des recherches sur des sujets spécifiques, et tous les experts ont analysé les réponses au questionnaire. | As decided at the first meeting, individual experts conducted research into specific issues, and all the experts reviewed the replies to the survey questionnaire. |
Par ailleurs, au mois d'août 2004, les observateurs civils avaient effectué trois missions de suivi dans la région du lac Tchad et le long de la frontière terrestre. | By August 2004, the civilian observers had also carried out three follow-up missions to the Lake Chad area and the land boundary. |
Au 7 mai 2009, 84 États Membres avaient intégralement versé leurs contributions exigibles, tandis que 101 autres États Membres avaient effectué un versement partiel. | As of 7 May 2009, 84 Member States have paid their assessments due and payable in full, while another 101 Member States have made partial payments. |
Forts de ce que nous leur avions révélé concernant la réserve, ils avaient effectué un voyage de plus de trois semaines pour aller se plaindre aux autorités locales. | So, armed with what we had told them about the reserve, they travelled for over three weeks to protest to the local authorities. |
En mars dernier, JED avait rapporté que des individus portant l'uniforme de l'armée avaient effectué une descente dans la maison de Mwamba, volant un téléphone cellulaire et 850 $ US en liquide. | Last March, JED reported that men in military garb raided Mwamba's house, stealing a cell phone and US$850 in cash. |
Au début de 1985, près de 10 ans après l'arrivée des premiers Tomcat en unité, les squadrons équipés de cet avion avaient effectué 42 tours d'opérations outre-mer. | At the beginning of 1985, nearly 10 years after the arrival of first Tomcat in unit, will squadrons them equipped with this plane had carried out 42 turns of operations overseas. |
Les experts ont recommandé que les États qui avaient effectué des analyses de lacunes coopèrent plus étroitement entre eux, et avec les États qui n'avaient pas encore mené ce genre d'exercice. | Panellists recommended that States that had conducted gap analyses should cooperate more closely with each other, and with States that were yet to conduct similar exercises. |
À la date considérée, 90 États Membres avaient versé l'intégralité de leur contribution au financement du plan-cadre d'équipement et 91 autres avaient effectué des versements partiels. | As at the same date, 90 Member States had paid their assessed contributions to the capital master plan in full, while a further 91 Member States had made partial payments. |
La Commission a établi que les producteurs-exportateurs ayant coopéré en Indonésie avaient effectué des ventes en quantités représentatives sur le marché indonésien par rapport à leurs exportations du produit concerné à destination de l'Union. | Man-made filament yarn (other than sewing thread), put up for retail sale |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!