durer

Deux enquêteurs avaient participé à chacune de ces missions qui avaient duré cinq jours environ.
Two investigators had taken part in each visit, which lasted for a period of approximately five days.
Après la fin de l’expérience, les participants de l’étude ont déclaré que les influences créatives avaient duré pendant des mois et même des années après l’expérience psychédélique.
After completing the experiment, study participants stated that creative influences lasted for months and even years after the psychedelic experience.
J'ai fait remarqué que ces discussions avaient duré deux ans. C'est pourquoi, j'aimerais remercier tous les membres de la commission des transports et du tourisme qui ont participé à ces travaux.
I have already mentioned that the negotiations lasted a total of two years, and at this point, therefore, I should like to offer my heartfelt thanks to all those members of the Committee on Transport and Tourism who took part in this effort.
M. Pronk a donné à entendre que même si elles avaient duré un an, le résultat aurait été le même.
Mr. Pronk has suggested that even if they had taken one year the result would have been the same.
Nous avons souligné que M. Juncker estimait pouvoir réviser en seulement six mois des accords dont les négociations avaient duré cinq ans.
We pointed out that Mr Juncker was under the impression that he could revise in just six months arrangements that had taken five years to negotiate.
Il a indiqué que les nouveaux travaux avaient débuté en juillet 1992 par suite d'une décision indépendante de la direction et avaient duré jusqu'en décembre 1993.
The claimant advised that the work on the new contract was performed from July 1992 to December 1993 and that work commenced in July 1992 due to an independent management decision.
Les travaux de cette commission avaient duré trois ans et celle-ci avait élaboré un rapport de 800 pages dans lequel elle parvenait à la conclusion que, dans certains cas, l'usage de la force meurtrière n'avait pas été justifié.
The commission carried out its work for three years and produced an 800-page report, which concluded that, in some cases, the lethal force used had not been justified.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff