dévaster

De mauvaises conditions climatiques avaient dévasté les cultures en Australie et entraîné une diminution des récoltes dans d'autres pays, notamment en Europe.
Unfavourable climatic conditions devastated crops in Australia and reduced harvests in many other countries, particularly in Europe.
par écrit. - Suite aux inondations qui avaient dévasté le Pakistan en 2010, le Conseil européen avait demandé des mesures d'urgence pour soutenir le Pakistan.
In the wake of the floods that devastated Pakistan in 2010, the Council called for emergency measures to support the country.
En 2015, ils l’avaient dévasté en grande partie par le biais d’explosions ciblées dans le cadre d’une furie destructrice qui n’avait pas épargnée la tombe du Saint.
Then, in 2015, they had largely devastated it with explosives, and had not spared the Saint's grave.
En arrivant ce matin, j'ai découvert qu'ils avaient dévasté mon local.
I came in this morning, I find that they'd destroyed my place.
Le représentant d'Haïti a remercié l'UNICEF de son appui, en particulier après la dernière série d'ouragans qui avaient dévasté le pays.
The representative of Haiti expressed thanks to UNICEF for its support, particularly following the latest series of hurricanes that had ravaged the country.
Au sud du Nigéria, par exemple, où le pétrole coule à flots, une vive agitation a poussé les multinationales et les sociétés à améliorer les conditions d’exploitation qui avaient dévasté la zone, et provoqué un désastre écologique.
In Nigeria, for example, there has been strong agitation in the oil-rich south by the people seeking improved conditions from the multinationals and companies whose operations have completely destroyed the area, resulting in environmental degradation.
Les séquelles d'une longue période de guerres civiles qui avaient dévasté beaucoup de pays africains continuaient de faire obstacle aux politiques nationales de développement, et beaucoup de pays souffraient également d'un endettement insupportable, d'un manque d'infrastructures et de faibles taux de scolarisation.
Emphasizes that the role of the technical cooperation provided by UNCTAD is anchored on, interrelated with, and essential to the two other pillars in an appropriate sequenced manner, with a view to their operationalization;
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief