déclencher

Je leur ai demandé leurs impressions sur ce qu'il avaient déclenché.
I asked them how they feel about what they started.
Le comité des pourboires sera rétabli, et la répartition des pourboires, un des sujets qui avaient déclenché les grèves, sera réajustée entre les serveurs-euses et le personnel de cuisine.
The Tronc/Tips Committee will be re-established and the division of tips between waiting and kitchen staff, one of the issues which ignited the strikes, re-adjusted.
L'Indonésie elle-même a voté l'an dernier en faveur de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité, invitant à la libération immédiate de nos deux soldats, dont l'enlèvement et la détention brutale avaient déclenché le conflit.
Indonesia itself voted only last year for Security Council resolution 1701 (2006), which called for the immediate release of our two boys, whose abduction and brutal holding sparked the conflict.
Il était clair que de tels traumatismes émotionnels avaient déclenché en moi un malaise généralisé.
It was clear that these traumatic emotional events had triggered within me a general malaise.
Si les ouvriers avaient déclenché l’insurrection, c’était, en partie, parce qu’ils avaient compté sur le soutien de la garnison.
The workers had begun the uprising partly in expectation of receiving support from the garrison.
Indépendamment des défis susmentionnés, il a été dit que, nonobstant la crise de 2007-2008, c’étaient les chaînes de valeur mondiales qui avaient déclenché des mesures protectionnistes.
Notwithstanding the aforementioned challenges, it was also mentioned that despite the crisis of 2007-08 protectionist measures were triggered due to global supply chains.
Elle a relevé que ces dernières années les procédures spéciales avaient dû faire face à différents défis qui avaient déclenché une réflexion collective constructive sur la façon d'améliorer leur efficacité.
She noted that special procedures had been faced over recent years with a number of challenges that had triggered a collective, fruitful reflection on enhancing their effectiveness.
Malheureusement, au bout d’une semaine, l’usine Sakura était revenue sur ses promesses et insistait pour que les travailleurs s’en tiennent aux objectifs de production qui avaient déclenché le conflit initial.
Sadly, within a week the Sakura factory had gone back on its promises, insisting that workers stick to the production targets that had triggered the initial dispute.
En décembre, il a montré dans une vidéo sur YouTube comment ces couvre-feux, durant des mois, dans l’est du pays avaient déclenché des heurts avec la police (à partir de 1 :45) dans les quartiers kurdes d’Istanbul.
In December, he documented in a YouTube video how such months-long curfews in the East had sparked clashes with the police (from 1:45) in the Kurdish neighbourhoods of Istanbul.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay