sensé

Il s’agit d’un avis d’information mis à disposition aux sens de l’ art.
This information is provided pursuant to art.
L'Autorité Portuaire de Venise aurait dû présenter un projet préliminaire CIPE, aux sens de la Loi Objectif.
The Harbour Authority of Venice would have had to introduce a preliminary to CIPE, according to the law Objective plan.
À mesure que le mental poursuit l’analyse ultime de la réalité, la matière échappe aux sens matériels, mais peut encore rester réelle pour le mental.
As mind pursues reality to its ultimate analysis, matter vanishes to the material senses but may still remain real to mind.
Lorsque nous sommes en mesure de faire l’expérience des vibrations spirituelles, nous sommes plus susceptibles de choisir ce qui est mieux pour nous spirituellement, indépendamment de la façon attrayante que cela puisse paraître aux sens physiques.
When we are able to experience spiritual vibrations, we are more likely to choose what is spiritually better for us regardless of how enticing it may seem to the physical senses.
C'est beaucoup d'Ages puisque j'ai étendu Ma direction capable aux millions de créatures telles que Célestes, Siddhas, les Sauges, les Yogis, les Animaux, les Oiseaux et les Serpents, qui incluent des créatures avec un sens aux sens multiples.
It is many Ages since I have been extending My able guidance to millions of creatures such as Celestials, Siddhas, Sages, Yogis, Animals, Birds and Serpents, which include creatures with one sense to multiple senses.
Les Saiyans aux sens les plus aiguisés commencèrent très vite à avoir peur et au fur et à mesure que cela s'approchait, ils furent de plus en plus nombreux à voir en ces deux points approchant une terreur bien supérieure au guerrier invincible d'hier.
The Saiyans with the sharpest senses soon began to be afraid and, as it was getting nearer, they were more and more to see in these two approaching dots something much more terrifying than yesterday's invincible fighter.
L'espace est une forme objective de l'existence, inaccessible aux sens.
Space is an objective shape of existence, inaccessible to the senses.
La nourriture est vraiment un plaisir aux sens.
Food is truly a pleasure to the senses.
Nous devons donc donner engagement aux sens d'agir pour Krsna.
So we have to give engagement to the senses to act for Kṛṣṇa.
En donnant un ordre aux sens, nous prenons les rênes en mains.
When we give an order to the senses, we take the reins.
Véritable appel aux sens, Diorissimo se distingue par l’exceptionnelle qualité de ses matières.
A true appeal to the senses, Diorissimo is distinguished by the exceptional quality of its materials.
Quand je limite l’expérimentateur aux sens, il s’agit de l’état de veille.
When I limit the experiencer to the senses, it is the waking state.
Le titulaire du traitement, aux sens des art. 4 et 24 du Reg.
The owner of the treatment, according to articles 4 and 24 of the EU reg.
Comme un précieux instrument de marketing, l’étiquette doit être impressionnant et attrayant aux sens du consommateur.
As a valuable marketing instrument, the label should be impressive and appealing to the consumer's senses.
La signification intérieure est intellectuelle, l’extérieure est plus adaptée aux sens et au domaine physique.
The inner meaning is intellectual, the outer more accommodated to the senses and the physical realm.
C’est une conscience, non une prise de conscience, laquelle appartient aux sens, au corps.
It is a consciousness, not an awareness, which is of the senses, of the body.
Le romantisme est passé de la raison, de la logique et de la science à une croyance aux sens.
Romanticism shifted from reason, logic, and science to a belief in the senses.
Moins encore son essence la plus intime, le passage à une autre vie, fut perceptible aux sens.
Still less was its innermost essence, his passing over to another life, perceptible to the senses.
C'est apprendre à soustraire le mental aux sens pour céder la place à la Conscience.
It is to learn how to withdraw the mind from the senses to open the way for the Consciousness.
Les atsara s’assurent que les spectateurs ont accès aux sens des performances ésotériques en rendant accessibles leurs improvisations et leurs interprétations.
Atsara insure viewers have access to esoteric performance via their accessible and entertaining interpretations and improvisations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny