autogestion

Décentralisation et autogestion du développement local.
Decentralization and self-management of local development.
Les notions d’autogestion et de bien-être devraient faire partie intégrante de la protection.
The notions of self-care and wellness should be an integral part of protection.
Vieillissement actif et autogestion de la santé
Active ageing and self-management of health
La structure sera confiée en autogestion accompagnée de toute façon dans l’immersion dans l’atmosphère de prière par un frère.
The structure will be entrusted in self-management accompanied anyway in the immersion in the atmosphere of prayer by a brother.
C'était ces comités que les anarchistes voyaient comme base de la nouvelle autogestion qui serait mise en place après la révolution.
It was to these committees that the anarchists looked as a basis for a new self-management which would be ushered in after the revolution.
C’était ces comités que les anarchistes voyaient comme base de la nouvelle autogestion qui serait mise en place après la révolution.
It was to these committees that the anarchists looked as a basis for a new self-management which would be ushered in after the revolution.
Objectifs sociaux de survie collective et aide mutuelle, participation et contrôle démocratiques, appropriation sociale des processus et bénéfices, autogestion et développement intégral.
Social objectives of mutual aid and collective survival, democratic participation and control, social appropriation of the processes and benefits, self management and development.
Ces initiatives s’ancrent dans une historicité associationniste, de société civile et d’économie plurielle, inventant des modes de faire entre autogestion, enjeu d’intérêt général et émancipation.
These initiatives are rooted in an historian association, civil society and plural economy, inventing modes of doing between self-management, stake of general interest and emancipation.
Mais il a également permis de montrer tout le potentiel de l’autogestion citoyenne en temps de crise, improvisant des centres et utilisant les ressources accessibles à ce moment.
However, it also highlighted the potential for self-managed citizens in times of crisis, working through improvised centres and using the resources within their reach.
Là, on a tiré profit des troubles de la guerre civile en Syrie en 2012 pour réaliser une révolution démocratique et établir par la lutte une autogestion démocratique.
There the chaos of the civil war in Syria was used in 2012 for a democratic revolution to achieve an autonomous, democratic self-administration.
En même temps, cette réforme impose une limitation grave à l’autonomie des gouvernements démocratiques et à la capacité d’autogestion budgétaire des différentes administrations publiques.
At the same time the proposed change would impose severe restrictions on the autonomy of democratic governments and on the various administrative public bodies to manage their own budgets.
Celui-ci nous a permis d’acquérir l’immeuble via notre association, en collaboration avec le Mietshäuser Syndikat et la Fondation Edith Maryon, et de le confier en autogestion à ses locataires.
It enabled us to acquire the building via our association in collaboration with Mietshäuser Syndikat and the Edith Maryon Foundation, and transfer it to self-management by the tenants.
Les ouvriers des villes, de leur côté, mettaient au point des organes d’autogestion sociale et économique, ayant enlevé à l’Etat et aux possédants les fonctions organisatrices de la production.
The urban workers, for their part, put into operation organs of social and economic Self-management, having seized from the State and the owners the organisational functions of production.
Degré le plus élevé, le DELF B2 valide un niveau parfaitement fluide, une indépendance totale dans la langue et la capacité à l’autogestion.
The highest level, DELF B2 validates a perfectly fluent level, total independence in the language and the ability of the student to manage him/herself.
Autogestion, entraide et autonomie sont les fondations sur lesquelles tient cette maison.
Self-management, mutual support and autonomy are the pillars of this establishment.
Les gites sont en gestion libre, mais nous pouvons vous proposer une formule de repas en AUTOGESTION, c'est à dire que les repas sont livrés cuisinés dans les gites, il ne vous reste plus qu'à les chauffer au four avant de passer à table.
The cottages are self-catering, but we can offer a meal plan in SELF, which means that meals are delivered cooked in the cottages, it'll just heat them in the oven before moving to table.
Cependant, le but ultime n’est pas l’autogestion des entreprises existantes.
The ultimate goal, however, is not the self-management of existing enterprises.
Les mécanismes et les difficultés de l’autogestion sont expliqués, ainsi que les processus de production.
Mechanisms and difficulties of self-organization are explained as well as the production processes.
L’autonomie de l’agroécologie inverse le contrôle des marchés mondiaux et favorise l’autogestion par les communautés.
The autonomy of agroecology displaces the control of global markets and generates self-governance by communities.
L’autonomie de l’agroécologie inverse le contrôle des marchés mondiaux et favorise l’autogestion des communautés.
The autonomy of agroecology displaces the control of global markets and generates self-governance by communities.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy