autocensure
- Examples
Dans la liberté et sans rien imposer, évidemment, mais également sans autocensure. | In freedom and without imposition, obviously, but also without self-censorship. |
Pour l’instant, on dirait que l’autocensure fonctionne parfaitement au sein du Parlement. | For now it seems that the self-censorship is having its intended effect in parliament. |
La réalité est que la liberté d'expression et la liberté de la presse succombent à une autocensure stricte. | The reality is that freedom of speech and press freedom are succumbing to a strict self-censorship. |
Pour les Serbes qui osent encore exprimer des opinions dissidentes, cette autocensure est au cœur du problème. | For Serbs who still dare to put their heads above the parapet, that self-censorship is a core part of the problem. |
Nous introduisons donc une autocensure supplémentaire et, en plus, permettons au Président du Parlement d'exercer également une censure. | We are thus introducing additional self-censorship and, on top of that, permitting the President of Parliament to exercise censorship too. |
Ces procès ne sont ni plus ni moins qu’un outil pour intimider les gens à la veille des élections et les pousser à l’autocensure. | These trials are just a tool to intimidate people before the elections and push self-censorship. |
Le recours par le Gouvernement à des menaces déguisées a débouché sur une autocensure importante de la presse écrite et audiovisuelle. | The reported resort by the Government to covert threats has resulted in extensive self-censorship across the print and broadcast media. |
Les journalistes pratiquent une autocensure de haut niveau, sinon ils risquent de se voir retirer leur permis, comme cela est arrivé à de nombreux journaux et revues. | Journalists exercise a high level of self-censorship or otherwise risk seeing their licenses revoked, as has happened to many journals and magazines. |
En Malaisie, le ministère de l’Intérieur impose censure et autocensure en menaçant les médias de retraits de licence et les journalistes de séjours en prison. | In Malaysia, the interior ministry imposed censorship or self-censorship by threatening media with the withdrawal of their licence or threatening journalists with a spell in prison. |
Le souci de la santé publique des Européens ne devrait-il pas évidemment prévaloir sur les vieilles connivences idéologiques qui inspirent encore à certains de nos collègues une autocensure regrettable ? | Should not concern for the public health of European citizens naturally prevail over the old ideological behind-the-scenes deals which have some of our colleagues to the most regrettable self-censorship? |
Les thématiques abordées par le questionnaire sont le pluralisme, l’indépendance des médias, l’environnement et l’autocensure, le cadre légal, la transparence et la qualité des infrastructures soutenant la production de l’information. | The questionnaire focuses on indicators such as pluralism, media independence, the overall environment and self-censorship, legislative frameworks, transparency and infrastructure. |
Malgré l’affaire très médiatisée du romancier Elif Shafak, qui a été renvoyé du tribunal la semaine dernière, l’autocensure continuera d’être imposée à la presse tant que l’article 301 n’aura pas été totalement supprimé. | Despite the high profile case of novelist Elif Shafak, which was thrown out of court last week, self-censorship will continue to be forced upon the press until Article 301 is done away with entirely. |
Parlant des médias, Stefanovic a indiqué que les autorités en Serbie feront tout ce qui est dans leur pouvoir pour lutter contre la censure et l’autocensure dans les médias et pour protéger le journaliste des centres de pouvoir politiques et autres. | The Serbian authorities will do everything in combatting censorship and autocensorship in media and journalists need to be protected from political and other centres of power, he said. |
Dans une société libre et ouverte comme l'est la Région administrative spéciale, la mise en place par le Gouvernement d'un environnement propice à la liberté de la presse est le meilleur moyen d'éviter une éventuelle autocensure des médias. | The best safeguard against possible self-censorship by the press in a free and open society like the Special Administrative Region was for its government to create an environment conducive to a free press. |
Il revient à la Présidence une très lourde responsabilité, celle de faire en sorte que la législation néerlandaise, mais surtout la constitution suédoise ne perdent pas leur valeur, et qu'aucune autocensure ne soit non plus pratiquée par les autorités suédoises. | The Presidency bears considerable responsibility, namely to ensure both that Dutch legislation and, above all, the Swedish Constitution are not undermined and that no self-censorship is practised by Swedish authorities either. |
Autocensure : les participants proposent uniquement des avis ambigus ou modérés. | Self-Censorship: people only offer equivocal or tempered opinions. |
Noticiero Digital s'est-il autocensuré pour éviter de déplaire au gouvernement ? | Has Noticiero Digital censored itself to avoid the government's displeasure? |
Le premier cas d’autocensure est apparu justement à Rotterdam, en décembre 2000. | The first case of self-censorship took place in Rotterdam, in December of 2000. |
Les droits culturels ont été battus en brèche, par le biais notamment de représailles et de l’autocensure. | Cultural rights were reduced, including through reprisals and self-censorship. |
Aujourd’hui, les principaux architectes de la censure sur Internet appellent les grands journaux à pratiquer l’autocensure. | Now, the leading architects of internet censorship are calling for major newspapers to practice self-censorship. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!