adhérer
- Examples
Le Conseil fédéral suisse transmettra une copie certifiée conforme de la Convention à chacun des Etats signataires, ainsi qu'aux Etats qui auront adhéré à la Convention. | The Swiss Federal Council shall also inform the Secretariat of the United Nations of all ratifications, accessions and denunciations received by it with respect to the present Convention. |
L’Acte de Genève entrera en vigueur après que cinq parties remplissant les conditions requises auront adhéré à l’Acte ou l’auront ratifié. | The Geneva Act will enter into force after five eligible parties accede or ratify the Act. |
L’Acte de Genève entrera en vigueur après que cinq parties remplissant les conditions requises y auront adhéré ou l’auront ratifié ; | The Geneva Act will enter into force after five eligible parties accede or ratify it. |
Ses dispositions seront juridiquement contraignantes pour les pays qui, à cette date, l'auront ratifiée, approuvée ou acceptée ou y auront adhéré. | At that time, countries that have ratified, approved, accepted or acceded to the treaty will be legally bound by its provisions. |
Lorsque 50 États auront ratifié le Protocole facultatif ou y auront adhéré, le nombre des membres du Sous-Comité de la prévention passera à 25. | When 50 States ratify or accede to the Optional Protocol, membership of the Subcommittee on Prevention will increase to 25. |
Bien entendu, l'amendement ne s'appliquera qu'aux États parties qui l'auront ratifié, accepté ou approuvé ou qui y auront adhéré. | The entry into force would, of course, apply only to those States parties which had ratified, accepted, approved or acceded to the amendment. |
Le Conseil fédéral suisse transmettra une copie certifiée conforme de la Convention à chacun des Etats signataires, ainsi qu'aux Etats qui auront adhéré à la Convention. | The Swiss Federal Council shall transmit certified copies thereof to each of the signatory and acceding States. |
Le Conseil fédéral suisse transmettra une copie certifiée conforme de la Convention à chacun des États signataires, ainsi qu’aux États qui auront adhéré à la Convention. | The Swiss Federal Council shall transmit certified copies thereof to each of the signatory and acceding States. |
Une copie certifiée sera remise par ce dernier au Gouvernement de chacun des Etats qui auront signé le présent Arrangement ou qui y auront adhéré. | A certified copy shall be transmitted by the latter to the Government of each State which has signed or acceded to this Agreement. |
La Convention de Kyoto révisée entrera en vigueur lorsque 40 États parties auront ratifié le Protocole d'amendement ou y auront adhéré. | The revised Kyoto Convention is to come into force upon the ratification or accession of the Protocol of Amendment by 40 Contracting Parties. |
Le Bangladesh, le Chili et la Turquie ont, pour leur part, signé la Convention qui entrera en vigueur lorsqu'au moins 20 États l'auront ratifiée ou y auront adhéré. | The Convention will enter into force when at least 20 States have ratified or acceded to it. |
Des copies dûment certifiées du présent Traité seront adressées par les gouvernements dépositaires aux gouvernements des États qui auront signé le Traité ou qui y auront adhéré. | Duly certified copies of this Treaty shall be transmitted by the Depositary Governments to the Governments of the signatory and acceding States. |
Des copies certifiées conformes du présent Traité seront adressées par les gouvernements dépositaires aux gouvernements des États qui auront signé le Traité, ou qui y auront adhéré. | Duly certified copies of this Treaty shall be transmitted by the Depositary Governments to the Governments of the signatory and acceding States. |
Des copies dûment certifiées conformes du présent Traité seront adressées par les gouvernements dépositaires aux gouvernements des États qui auront signé le Traité, ou qui y auront adhéré. | Duly certified copies of this Treaty shall be transmitted by the Depositary Governments to the Governments of the signatory and acceding States. |
Lorsque les 10 nouveaux États membres auront adhéré, les services de la Commission ne seront plus capables de gérer les suites de ces projets. | It will soon no longer be possible for the services of the Commission to tie up the loose ends of these projects once ten new Member States have joined. |
Pourtant, les buts et objectifs de la Convention ne seront pleinement atteints que lorsque les 11 pays Membres de l'ONU qui ne l'ont pas encore fait auront adhéré à la Convention. | Yet, the Convention's objectives and purposes will not be fully realized until the remaining 11 countries Members of the United Nations have joined the Convention. |
Nous nous étonnerons alors - dans le sens positif du terme, je pense - de ce que sera devenue l'Union européenne, lorsque ces pays dynamiques et fortement motivés auront adhéré à l'Union. | We shall probably be surprised - and pleasantly so - to see how the EU develops when these dynamic, highly motivated countries join us. |
Le Protocole de 2005 relatif à la Convention de 1988 entrera en vigueur lorsque 12 États l'auront ratifié ou y auront adhéré. | The 2005 Protocol to the 1988 Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation requires ratification/accession by 12 States to enter into force. |
Le dépositaire notifiera aux États membres de la conférence de La Haye de droit international privé, ainsi qu’aux États qui auront adhéré conformément aux dispositions de l’article 58 : | The depositary shall notify the States Members of the Hague Conference on Private International Law and the States which have acceded in accordance with Article 58 of the following: |
Dans un avenir très proche, cette enclave russe, actuellement entourée par la Lituanie et la Pologne, sera, lorsque ces deux pays auront adhéré à l'Union, un territoire enclavé au sein du territoire communautaire. | In the very near future this Russian enclave, which is currently surrounded by Lithuania and Poland, will become an enclave within Community territory, when these two countries join the Union. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!