tenir

Je pensais qu'il aurait tenu encore quelques heures.
I thought he would've lasted a few more hours at least.
Je ne crois pas qu'elle aurait tenu 30 minutes de plus.
I don't think it would've lasted another half-hour.
Deuxième grand cliché, l'Europe aurait tenu, mais le Japon l'a abandonnée.
The second great cliché is that Europe would have held out, but was abandoned by Japan.
Je croyais qu'il aurait tenu bon.
I thought he could handle it.
Et il aurait tenu parole.
He would have kept his word.
En juin 2014, Abdullah Yahya al Hakim aurait tenu une réunion dans le but de préparer un coup d'État contre le président yéménite Abdrabuh Mansour Hadi.
In June 2014, Abdullah Yahya al Hakim reportedly held a meeting in order to plot a coup against Yemeni President Abdrabuh Mansour Hadi.
En réalité, le texte des changements aurait tenu sur moins de 6 pages pour un document qui en comptait 9 000 (Plan et annexes).
The actual text would have been less than 6 pages of changes to 9,000 pages of the Plan and its Annexes.
Comme dans chaque autre affaire, la Commission confirme que les seuls facteurs à prendre en considération sont ceux dont un investisseur opérant dans une économie de marché aurait tenu compte [44].
As in any other case, the Commission confirms that only those factors can be considered which would have been taken into consideration by a market economy investor [44].
En juin 2014, Abdullah Yahya al Hakim aurait tenu une réunion dans le but de préparer un coup d'État contre le président yéménite Abdrabuh Mansour Hadi.
Date of UN designation: 7.11.2014.
Finalement, grâce à la société civile, ou des ministres comme Christiane Taubira, qui a démissionné, il aurait tenu des propos qui tiennent de l’extrême droite.
If it were not for civil society, or a minister like Christiane Taubira, the green light would have been given for initiatives that are more in keeping with the extreme right.
Pour conclure, que ce soit dans le cadre d’une gestion active ou d’une gestion passive, la durée effective des dépôts dont un emprunteur privé aurait tenu compte est de cinq années au maximum.
The Agency’s budget shall be implemented by its Executive Director.
De fait, l'experte indépendante a été informée d'un cas dans lequel un haut responsable de la MINUL aurait tenu des propos narquois et hostiles à l'égard de la directrice d'un organisme gouvernemental.
Indeed, the independent expert was informed of one case where a senior UNMIL official used derisive and unfriendly language against a female head of a governmental body.
En juin 2014, Abdullah Yahya al Hakim aurait tenu une réunion dans le but de préparer un coup d'État contre le président yéménite Abdrabuh Mansour Hadi.
Chlorinated polyolefins, in a solution
Un emprunteur privé en aurait tenu compte et aurait prévu d’autres modifications législatives dans un délai maximum de cinq ans, avec une éventuelle période de transition de quelques mois.
A private borrower would have taken this into account, and would have expected further changes in the legislation within a maximum of five years including a possible transitional period of some months.
Comme dans chaque autre affaire, la Commission confirme que les seuls facteurs à prendre en considération sont ceux dont un investisseur opérant dans une économie de marché aurait tenu compte [44].
The participation of Union experts in the seminar should be ensured to an adequate level, both in terms of technical and political expertise.
Pour conclure, que ce soit dans le cadre d’une gestion active ou d’une gestion passive, la durée effective des dépôts dont un emprunteur privé aurait tenu compte est de cinq années au maximum.
In conclusion, whether fund management is active or passive, the effective maturity of the deposits which would have been considered by a private borrower is no more than five years.
En conséquence, les parties ont fait valoir que la Commission n’est pas parvenue à mettre au point une méthode appropriée pour déterminer la marge de préjudice pour l’ensemble des importations, qui aurait tenu compte des conditions réelles du marché.
As a result, the parties argued that the Commission failed to develop an appropriate method to determine the injury margin for all imports which would have taken account of the actual market conditions.
Par conséquent, un investisseur en économie de marché, disposant de suffisamment de temps pour réaliser un contrôle préalable approprié, aurait eu une meilleure vision des investissements de suivi et il aurait tenu compte de ces informations dans son évaluation.
For the purposes of this Regulation, the definitions in Regulation (EU) No 514/2014 shall apply.
En octobre 2003, le MLS aurait tenu une conférence dans l'État du Darfour-Nord au cours de laquelle des réformes de la structure ont été examinées et une division du travail claire proposée entre les branches militaire et politique.
In October 2003, SLM/A reportedly held a conference in Northern Darfur State, during which changes in the structure were discussed and a clear division of work proposed between the military and the political wings.
Par conséquent, un investisseur en économie de marché, disposant de suffisamment de temps pour réaliser un contrôle préalable approprié, aurait eu une meilleure vision des investissements de suivi et il aurait tenu compte de ces informations dans son évaluation.
As a result, a market economy investor – with sufficient time to carry out a proper due diligence – would have had a better view on follow-up investments and would have taken that information into account in its valuation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone