risquer

Si ce plan avait été suivi, le corps du Maitre aurait risqué d’être à la merci des bêtes sauvages.
If this plan had been followed, the body of the Master would have been exposed to the wild beasts.
Un investisseur opérant dans une économie de marché qui, par l'inscription immédiate au bilan de l'intégralité du capital à injecter, aurait risqué de perdre celui-ci dans son intégralité en cas de faillite, aurait exigé une rémunération appropriée afin de couvrir ce risque.
The Secretary-General/High Representative for Common Foreign and Security Policy (SG/HR) sent a letter to the DRC government dated 11 May 2007 stating the European Union's renewed commitment.
Est-il arrivé que l'expulsion, le refoulement ou l'extradition d'une personne soit refusé au motif qu'elle aurait risqué d'être soumise à la torture ?
Has expulsion, return or extradition been denied on these grounds?
À ce stade de l'enquête, l'inclusion éventuelle d'une autre société dans l'échantillon, qui aurait nécessité une prorogation du délai imparti pour remplir le questionnaire, aurait risqué de remettre en cause l'achèvement de l'enquête en temps opportun.
Any further inclusion of another company in the sample, which would have implied an extended deadline to fill in the questionnaire, would have jeopardized the timely completion of the investigation at that stage of the investigation.
Les consommateurs d'États membres de petite taille auraient souffert d'une réduction sensible de l'offre. L'amplification bureaucratique résultant d'une telle proposition aurait risqué d'amener les opérateurs à ne plus offrir leurs services aux consommateurs résidents dans ces États membres.
Consumers in the smaller Member States would have seen a considerable reduction in supply, since the increase in red-tape resulting from this proposal could have persuaded operators to stop providing services for consumers living in these countries.
- Monsieur le Président, différents amendements méritaient la considération, mais tout amendement aurait conduit à une procédure de conciliation qui aurait risqué assurément une remise en cause fondamentale et aurait par ailleurs assuré des retards non moins importants.
Mr President, various amendments were worthy of consideration, but any amendment would have resulted in a conciliation procedure which would definitely have entailed the risk of a fundamental reassessment and would also have meant equally serious delays.
Un investisseur opérant dans une économie de marché qui, par l'inscription immédiate au bilan de l'intégralité du capital à injecter, aurait risqué de perdre celui-ci dans son intégralité en cas de faillite, aurait exigé une rémunération appropriée afin de couvrir ce risque.
A market-economy investor who, as a result of the immediate entry of the entire invested capital in the balance sheet, exposed it in full to the risk of loss in the event of bankruptcy would have required an appropriate remuneration reflecting this loss risk.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief