réaliser

En un regard elle aurait réalisé que Clark Kent est le Flou.
She would take one look at you and realize that Clark Kent is the Blur.
L’Allemagne souligne qu’un calcul de la surcompensation s’impose compte tenu de l’hypothèse sous-jacente aux observations d’UPS et de FFPI, selon laquelle la Commission aurait réalisé de tels calculs pour démontrer que Deutsche Post est surcompensée.
Germany emphasises the necessity of an overcompensation calculation, as the comments submitted by UPS and FFIP are based on the assumption that the Commission conducted such a calculation to prove that Deutsche Post was overcompensated.
Si l’on avait suivi mon idée, on aurait réalisé une étude du potentiel des économies partout en Europe et les objectifs d’économies auraient été attribués pays par pays, conformément au potentiel d’économies de chaque pays.
If my idea had been adopted, a study would have been conducted of the savings potential across Europe, and savings targets would have been allocated on a country-by-country basis, according to each country’s savings potential.
Il aurait réalisé que c'était soit Mark, soit moi.
He would have realized it was either Mark or me.
On aurait réalisé que c'était une erreur tôt ou tard.
We'd both have realised sooner or later.
Non. On aurait réalisé que c'était une erreur tôt ou tard.
We'd both have realised sooner or later.
D’après l’Italie, avec de telles garanties de rémunération du capital, n’importe quelle entité privée aurait réalisé pareil investissement.
According to Italy, any private investor would have invested with such guarantees of a return on capital.
Eleject affirme que si elle avait achevé la réalisation du projet à temps, elle aurait réalisé un profit de 10 %.
Eleject asserted that if it had completed the project works on time, it would have realised a profit of 10 per cent.
La Commission doit, dès lors, vérifier si un investisseur privé aurait réalisé l’opération en cause aux mêmes conditions [29].
The Commission must therefore assess whether a private investor would have entered into the transaction in question on the same terms [29].
Cependant, plusieurs questions restent posées : qui aurait réalisé cette photo, avec quels moyens financiers, dans quels buts, et qu'est devenu le corps ?
However, several questions remain: who would have made this picture, with what financial means, for what purposes, and that became the body?
DPLP aurait réalisé des avancées substantielles en termes de rentabilité, d’efficience [37] et de qualité tout en maintenant à un niveau raisonnable les prix facturés aux clients.
It achieved significant improvements in profitability, efficiency [37] and quality, while maintaining prices to customers at an affordable level.
D’après l’Italie, avec de telles garanties de rémunération du capital, n’importe quelle entité privée aurait réalisé pareil investissement.
In September 2009 the IAEA NSP for 2010-2013 was adopted, which reflects a strong continuation of the former plans.
Si elle avait pu se les procurer aux États-Unis, elle aurait réalisé une économie de 20 % rien qu'en frais de transport, soit 303 781 dollars.
If they had been bought in the United States, the shipping costs would have been approximately 20 per cent lower, thus saving some $303,781.
Si elle avait pu se les procurer aux États-Unis, elle aurait réalisé une économie de 20 %, rien qu'en frais de transport, soit environ 303 781 dollars.
If they had been bought in the United States, the shipping costs would have been approximately 20 per cent lower, thus saving some $303,781.
En effet, Logista, prétendant que de tels transferts ne devaient pas être soumis à la TVA, aurait réalisé la plus grande évasion de TVA jamais vue en Italie.
Logista, in fact, asserting that these transfers did not have to be subjected to VAT, would have determined the largest evasion of VAT ever experienced in Italy.
Elle a affirmé que, s'il n'y avait pas eu invasion et occupation du Koweït par l'Iraq, elle aurait réalisé un bénéfice minimum de 10 % sur le contrat en question.
It alleged that but for Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it would have earned a minimum of 10 per cent profit under the fertiliser contract.
Un moine y aurait réalisé l’un des tous premiers vols de l’histoire au 11e siècle en s’élançant du haut d’une tour avec l’ancêtre du deltaplane…
It was here in the 11th century that a monk experienced one of the first flights, springing from the top of a tower on a hang glider.
La Belgique considère ce bénéfice moyen hypothétique comme le bénéfice que l'entité belge d'un groupe aurait réalisé si elle avait été une entreprise autonome plutôt qu'une entité faisant partie d'un groupe multinational.
For the purpose of this Decision, that profit is referred to as the ‘adjusted arm's length profit’.
En particulier, Dexia indique qu’elle aurait réalisé les cessions prévues « en avance du calendrier » et que le deleveraging du portefeuille d’obligations aurait été nettement plus rapide que prévu [69].
Dexia points out in particular that it made the planned sales ‘in advance of the timetable’ and that the deleveraging of the bond portfolio was much faster than planned [69].
De plus, à cause de l’obligation d’utilisation, l’Italie a soutenu à maintes reprises que PI a été pénalisée dans la mesure où l’entreprise aurait réalisé des rendements supérieurs en l’absence de ladite obligation.
Furthermore, because of the Obligation, Italy has repeatedly maintained that PI has been put at a disadvantage, as it would have obtained higher yields in the absence of the Obligation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy