entraîner
- Examples
Cela aurait entraîné, pour l'ARADET, entre janvier 1991 et janvier 1992 un manque à gagner de US $ 12 000 000. | In support of this claim element, GPIC submitted correspondence and accounting documentation. |
Ainsi, si le volume de poissons transformés avait été ajouté au volume de poissons vivants, comme le suggère la partie intéressée, cela aurait entraîné une double comptabilisation. | For an assembly of two or more direction indicator lamps the total intensity shall not exceed the maximum value. |
En cas de non-versement de cette aide, il serait devenu exigible et aurait entraîné la déclaration de cessation des paiements et le dépôt de bilan de la société (voir considérant 10). | Had this aid not been paid, the bank overdraft would have become due and led to a declaration of cessation of payments and filing for bankruptcy (see recital 10). |
La principale raison donnée était que la vente aurait entraîné immédiatement un transfert des opérations de financement immobilier (en particulier de la participation de BGB dans BerlinHyp d'une valeur comptable de [...]* euros) de l'actif immobilisé à l'actif circulant. | An examination was also made as to whether the domestic sales of each product type could be regarded as having been made in the ordinary course of trade by establishing the proportion of profitable sales to independent customers of the type in question. |
La principale raison donnée était que la vente aurait entraîné immédiatement un transfert des opérations de financement immobilier (en particulier de la participation de BGB dans BerlinHyp d'une valeur comptable de [...]* euros) de l'actif immobilisé à l'actif circulant. | An examination was also made as to whether the domestic sales of each product type could be regarded as having been made in the ordinary course of trade, by establishing the proportion of profitable sales to independent customers of the type in question. |
Une insolvabilité immédiate et désordonnée aurait entraîné des difficultés sociales graves. | An immediate, disorderly insolvency would have led to serious social difficulties. |
Mais en 1971, ceci aurait entraîné l'exercice du droit de veto. | But in 1971 that would have led to the exercise of the veto. |
Intervenir aurait entraîné la destruction de la Terre. | Intervention would have meant the destruction of the Earth. |
Il aurait été torturé après son arrestation, qui aurait entraîné une paralysie partielle. | He has reportedly been tortured after his arrest, resulting in partial paralysis. |
En effet, cela aurait entraîné la faillite de VAOP et des pertes considérables pour la BNG. | This would have rendered VAOP insolvent, causing considerable loss to BNG. |
Celle-ci, en retour, aurait entraîné des sorties de capitaux refermant le cercle vicieux. | This, in turn, has prompted more capital outflows, feeding into a negative loop. |
C’est très important, car une telle possibilité aurait entraîné de graves problèmes avec cette Assemblée. | That is very important, for it would have resulted in a major clash with this House. |
Mais le bureau politique leur avait demandé d'ignorer la convocation ce qui aurait entraîné leur arrestation. | But the political bureau had demanded they ignore the summons, which would have led to their arrest. |
Si la situation avait perduré, cela aurait entraîné des perturbations et compromis la réputation de l’aéroport. | Had this situation persisted, it could have caused an airport disruption and a reputational knock. |
L'Allemagne a indiqué que cela aurait entraîné le versement d'indemnités compensatrices à d'autres créanciers et donc des frais supplémentaires. | According to Germany, this would have meant compensating other creditors and hence additional costs. |
Dans le cas contraire, cette situation aurait entraîné une distorsion considérable sur le marché de l'énergie en Europe. | It would otherwise have had a very distorting effect on the energy market across Europe. |
Les coûts admissibles pour la location d’équipements ne dépassent pas les coûts admissibles qu’aurait entraîné leur achat. | The eligible costs for the leasing of equipment shall not exceed any eligible costs for its purchase. |
Plusieurs immeubles résidentiels et magasins auraient été endommagés ou détruit, ce qui aurait entraîné le déplacement de plusieurs dizaines de familles. | Strikes reportedly damaged or destroyed several residential buildings and shops, allegedly resulting in the displacement of several dozen families. |
Un blocage aurait entraîné une perte de crédibilité de la communauté internationale dans la lutte contre les violations des droits de l’homme. | A blockade would have meant the international community losing credibility in the fight against human rights crimes. |
Pour Alcoa, l’application de cette méthode aurait entraîné une diminution de la subvention, soit une nette augmentation du prix préférentiel. | For Alcoa, this method would have entailed a reduction of the subsidy, i.e. a net increase in the preferential price. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!