annoncer

À cette occasion, celui-ci aurait annoncé que les relations diplomatiques entre les deux pays seraient immédiatement rétablies.
On that occasion, he reportedly announced that diplomatic relations between the two countries would be restored immediately.
Devant ses hôtes interloqués, il aurait annoncé que le royaume allait en rétorsion retirer ses investissements d’Amérique.
He is said to have announced to his guests that the kingdom would retaliate by divesting from America.
En mai 2001, le père Vassili Mkalashvili aurait annoncé à la télévision Kavkasia des pogroms à venir à l'encontre des Témoins de Jéhovah.
In May 2001, Father Vassili Mkalashvili reportedly announced plans for pogroms against Jehovah's Witnesses on Kavkasia television.
Lors de l'audience, l'accusation aurait annoncé qu'Ameer Makhoul serait inculpé le 28 mai 2010 par la Cour du District d'Haifa.
The prosecutors reportedly announced at the hearing that Ameer Makhoul would be charged on 28 May 2010 at Haifa District Court.
Lors de la dernière audience, le juge aurait annoncé qu’il rendrait son verdict le 25 janvier 2011.
It is reported that during the hearing, the judge stated that he would give his final verdict in the case on 25 January 2011.
Le Vice-Premier Ministre de la Guinée équatoriale aurait annoncé que des mandats d'arrêt internationaux avaient été demandés à l'encontre de toute personne liée à la tentative de coup d'État.
The Deputy Prime Minister of Equatorial Guinea reportedly announced that international arrest warrants had been requested for anyone connected with the coup attempt.
Le 16 août, Timan Erdimi, le chef du RFC, aurait annoncé que des pourparlers étaient en cours avec d'autres groupes d'opposition armés en vue du renforcement de la capacité militaire de l'Alliance.
On 16 August, Timan Erdimi, the leader of RFC, reportedly announced that contacts were under way with other armed opposition groups to reinforce the Alliance's military capacity.
Au même moment, Reuters a cité un responsable américain non identifié qui aurait annoncé mercredi que tout le personnel du département d'État américain en service en Syrie serait évacué du pays dans les 24 heures.
Meanwhile, Reuters quoted an unnamed US official as stating Wednesday that all US State Department personnel operating inside Syria were being evacuated from the country within 24 hours.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay