préférer
- Examples
Je parie que tu aurais préféré ne jamais m'avoir payé ce verre. | I'll bet you wish that you never bought me that drink. |
Tu aurais préféré ne pas avoir de cœur ? | Do you wish you'd never found a heart? |
Tu aurais préféré que je ne tente rien ? | Would you rather I not try at all? |
Tu aurais préféré être...à ma place ? | Would you rather have been in my shoes? |
Tu aurais préféré que je mette en danger un des sanctuaires ou toi ? | Would you rather have me endanger one of your sanctuaries or you? |
Tu aurais préféré rester chez toi samedi ? | Well, would you rather sit home Saturday? |
Je pensais que tu aurais préféré ça. | I thought you preferred it. |
Si tu aurais préféré être normal... | Now, if you wish you could have been normal... |
Je parie que tu aurais préféré t'enfuir avec moi quand tu en avais l'occasion. | Bet you wish you'd run away with me when you had the chance. |
Tu aurais préféré avoir la musique, hein ? | I bet you wish you'd gotten the music? |
Tu aurais préféré que je perde. | You wanted me to lose if you couldn't win. |
- Tu aurais préféré ne pas voir ça ? | You wish you hadn't seen that? |
Tu aurais préféré que je me taise ? | W-Would you rather I didn't tell you? |
- Tu aurais préféré un père usinier. | You wanted me to be a banker? |
♪ aurais préféré que tu restes. | I prefer that you remain here. |
Je croyais que tu aurais préféré que Diana ne t'abandonne pas. | I thought you'd look to the life you could have had, and wish that Diana had never given you up. |
- Tu aurais préféré que je ne le fasse pas ? - Non ! | I didn't know you got up early to break up with someone else. |
Mais, franchement, j’aurais préféré une bonne interprétation à la félicitation. | But frankly, I would have preferred a good interpretation to the felicitation. |
Je sais que tu aurais préféré regarder le basket. | I know you'd rather be watching your basketball. |
Tu aurais préféré que je lui donne le tien ? | Would you rather I gave her yours? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!