remplir
- Examples
Cette baisse n'est donc pas due à ce que les pays développés auraient rempli leurs engagements. | Thus, the decrease had not been due to implementation of their commitment by developed countries. |
Ces sanctions devaient être assorties d'échéances précises, faire l'objet d'examens périodiques et être levées dès qu'elles auraient rempli leurs objectifs. | Sanctions should have a specified time frame, be subject to periodic review and be lifted as soon as their objectives were achieved. |
La classe politique américaine a accepté cela comme un fait établi, et Netanyahu a été acclamé par des ovations qui auraient rempli le camarade Staline lui-même ou le colonel Kadhafi de fierté. | The US political class has accepted this as a given, and Netanyahu was greeted by ovations that would make even Comrade Stalin or Colonel Qaddafi proud. |
Une politique de l'environnement véritablement responsable ne peut être imposée de force par le biais d'une législation ; dans ce cas, un nombre beaucoup plus grand d'États membres auraient rempli leurs obligations. Elle exige une modification fondamentale des principes. | A genuine and responsible environmental policy cannot be forced through by legislation - otherwise many more Member States would have honoured their obligations - but requires a fundamental change of attitude. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!