prouver

Et quand on aura prouvé qu'il ment, tu perdras la tienne aussi.
And when we prove to you that he's lying, you're gonna lose yours, too.
Ainsi, l’utilisateur peut vérifier l’efficacité de Recovery Toolbox for Excel et après que le programme aura prouvé son utilité, l’acheter et profiter pleinement de ses caractéristiques.
Thus, the user can check the efficiency of Recovery Toolbox for Excel and only after the program proves to be useful, buy it and take full advantage of its features.
Le MDV sera alors annulé une fois que le détenteur aura prouvé que le marquage a été modifié sur tous les véhicules concernés.
A VKM will then be revoked once the keeper has proved that the marking has been changed on all vehicles concerned.
L'étude aura prouvé par exemple qu'il est impératif d'améliorer les pâturages, alors que les activités du projet étaient centrées sur les arbres.
Perhaps the study reveals a critical need to focus on pasture improvement, while activities of the project are oriented around trees.
Le MDV sera alors annulé une fois que le détenteur aura prouvé que le marquage a été modifié sur tous les véhicules concernés.
None came forward and replied to the sampling form.
Le MDV sera alors annulé une fois que le détenteur aura prouvé que le marquage a été modifié sur tous les véhicules concernés.
Accounting rules for the purpose of statistical reporting
Si nous insistons sur le principe de précaution, dès que l'EFSA aura prouvé qu'ils présentent un risque accru d'allergies, il ne nous restera plus qu'à les interdire.
If we insist on applying the precautionary principle, as soon as EFSA has shown that there are allergy risks and a heightened risk of allergy, then all we have to do is to ban it.
les pectinidés et gastéropodes marins non filtreurs ne peuvent être mis sur le marché que s’ils sont récoltés et manipulés conformément au chapitre II, partie B, et répondent aux normes fixées au chapitre V, comme l’aura prouvé un système d’autocontrôle ;
This Decision is addressed to the Republic of France.
les pectinidés et gastéropodes marins non filtreurs ne peuvent être mis sur le marché que s’ils sont récoltés et manipulés conformément au chapitre II, partie B, et répondent aux normes fixées au chapitre V, comme l’aura prouvé un système d’autocontrôle ;
This Decision is addressed to the French Republic.
les pectinidés et gastéropodes marins non filtreurs ne peuvent être mis sur le marché que s’ils sont récoltés et manipulés conformément au chapitre II, partie B, et répondent aux normes fixées au chapitre V, comme l’aura prouvé un système d’autocontrôle ;
The Decision is addressed to the French Republic.
De nombreuses difficultés en découlent, mais si ses efforts sont couronnés de succès, la Commission aura prouvé qu'il est nécessaire de mettre en place dès que possible une capacité institutionnelle nationale en matière de droits de l'homme, même pendant que le conflit se poursuit.
There are many new challenges as a result, but if successful, the Commission can demonstrate the necessity of building national human rights institutional capacity at the earliest stage possible, even while the conflict continues.
Si l'on découvre un jour que ceux qui ont développé le virus étaient des utilisateurs de logiciels libres, alors ma communauté virtuelle sera dans la même situation que New York et Cambridge : on aura prouvé que certains de ses membres ont agi de façon destructrice.
If some day we find out that those who developed the virus were free software users, then my virtual community will be in the same situation as New York City and Cambridge: proved to have had some members who acted destructively.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy