Une fois qu'elle vous aura mis la bague au doigt, elle vous saignera.
Once she puts the ring on your finger, she will bleed you dry.
Avertis-moi quand elle aura mis bas.
Let me know when the puppies arrive.
Il aura mis le temps.
What took him so long?
Il aura mis le temps.
What took you so long?
Une fois qu'il aura mis ces plans à exécution, et si il décidait Il ne veut plus vivre ?
Once he carries out his plans, what if he decides he doesn't want to live anymore?
- C'est vrai. - Mais on aura mis le temps.
Just in time if you ask me.
Je sais qu'une fois qu'il aura mis la main sur nous, il nous descendra, quoi qu'il dise.
I know once he lays his hands on us... he'll finish us off, no matter what he says.
Une fois qu'elle aura mis la main sur cet argent, Tu seras un "petit détail" aussi, je te le promets.
Once she gets her hands on that money, you're gonna be a loose end, too, I promise you.
Cet exploit, Gregory aura mis trois ans pour le réaliser.
It has taken Gregory three years to achieve this feat.
Oui, dès qu'on aura mis des vêtements d'époque propres.
Yeah, just as soon as we get on some fresh union suits.
Mais ne te fais pas d'idées, quand on aura mis la main sur l'or.
Just don't get any ideas once the gold's in our hands.
D'ici à la fin de l'année, le HCR aura mis en œuvre 24 des 34 recommandations.
By the end of the year, UNHCR would have implemented 24 out of 34 recommendations.
Cette fois, cependant, la grande Fraternité de Lumière aura mis en place ses propres Forces sur Terre.
This time, however, the Great Brotherhood of Light has launched its own forces on earth.
Il aura mis le temps.
Well what took you so long?
Elle espère que, d'ici son prochain rapport, le Gouvernement aura mis en place plus de mesures temporaires spéciales spécifiques.
She hoped that, by its next report, the Government would have instituted more specific special temporary measures.
Tu vas sentir une pression quand on aura mis les poids. mais on ira doucement d'accord ?
You're gonna feel a little pressure when we add the weights, but we're gonna take things slow, okay?
De cette manière, le Conseil aura mis en place une stratégie cohérente qui permettra à l'ONU d'avancer.
In this way, the Council will have set up a coherent strategy that will allow the United Nations to move forward.
La vaccination massive ne deviendra réellement efficace que lorsque la science aura mis au point une forme de vaccin marqueur.
A really successful vaccination policy will only come about when science has developed a form of marker vaccination.
Et il répondit et dit : Ne prendrai-je pas garde de dire ce que l'Eternel aura mis dans ma bouche ?
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
Fondée le 20 juillet 1897, l’ABL aura mis huit décennies pour attribuer un siège à une femme.
Founded on July 20, 1897, the Brazilian Academy of Letters took eight decades before allowing a woman to join their institution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden