Le secteur privé aura lui aussi un rôle extrêmement crucial à jouer.
The private sector will also have a very crucial role to play.
Le Parlement européen aura lui aussi un rôle important à jouer à cet égard.
The European Parliament will have an important part to play in this.
La transaction aura lui là-bas.
The transaction will take place there.
Mais le traité de Lisbonne aura lui aussi entraîné des changements durables pour l'Union européenne.
However, the Treaty of Lisbon will also have brought about lasting changes to the European Union.
Je le crois profondément et le chef de l’opposition aura lui aussi son rôle à jouer.
This is my profound belief, and the leader of the opposition will also have his role to play.
Bien que cela ne fasse pas partie de ses attributions, pense-t-il qu'il vaille également la peine de renégocier l'accord sur les télécommunications, qui aura lui aussi dix ans cette année ?
It is not part of his portfolio, but does he consider that it is also worthwhile renegotiating the telecoms agreement, which is also ten years old this year?
Le Haut Représentant aura lui aussi un rôle particulier, à savoir, entre autres, rallier la communauté internationale à la cause des PMA et contribuer à la mise en oeuvre du Programme d'action.
The High Representative would also have a special role to play, mainly by mobilizing support in the international community for the LDCs and contributing to the implementation of the Programme of Action.
Cette aura lui semblait étrange.
It seemed strange.
Mes frères, aucun homme n’est parfait ; Paul VI, que nous regrettons tant, aura lui aussi fait imparfaitement certaines choses.
My brothers, no man is perfect; Paul VI also, whom we lament so much, will have perhaps done some things imperfectly.
L'auditeur occasionnel aura lui, plus de mal à imaginer la collision d'influences qui a engendré cet ensemble de sons et de rythmes bigarrés.
But for the casual listener, it may be more difficult to imagine the colliding influences that spawned this array of sounds and rhythms.
Celle-ci a promis des sommes considérables pour aider le Sud-Soudan à se relever de la guerre, et le Darfour aura lui aussi besoin d'un appui du même ordre.
As the international community has pledged considerable sums of money to assist Southern Sudan's recovery from war, so too will Darfur need that support.
J'espère que le rapport défendu ici, en plénière, par Mme Theato, aura lui aussi le poids qu'il mérite dans le cadre des débats de la Convention.
I also hope that the report by Mrs Theato which was adopted here in the plenary will be given due weight in the Convention's deliberations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink