Il nous aura fallu du temps pour le convaincre d'agir.
We took a while to persuade him to act.
Il aura fallu presque quatre siècles pour l'ériger.
It took almost four centuries to build.
Regardez combien de temps il aura fallu attendre.]
Look how long we had to wait.]
Il en aura fallu un dernier de l'espèce, et vous étiez celui-là.
It held out to the last man, but you were him.
Il aura fallu attendre 17 ans pour que s'ouvre enfin ce procès !
They had to wait 17 years for the trial!
Il aura fallu cinq ans de négociations pour parvenir à cet accord.
It took five years of negotiation to reach the agreement in the maritime sector.
Il aura fallu à peine 10 mois pour mettre au point le dernier prototype, AeroMobil 3.0.
The current prototype, AeroMobil 3.0, took just ten months to develop.
Il aura fallu trois ans pour enfin recevoir ce morceau de papier prouvant qu’il est Hongrois.
It took him three years to finally get the piece of paper proving he was Hungarian.
Il vous aura fallu du temps.
It took quite a while.
Il aura fallu attendre une décennie pour qu'elle voie le jour.
Almost a decade later it has now arrived.
Il en aura fallu du temps !
What took so long?
Il... Il aura fallu un homme.
It... it took a man.
Il aura fallu attendre septembre 1994 pour officialiser la directive sur les comités d'entreprise européens !
We had to wait until September 1994 before the directive on European works councils became official!
Il aura fallu se battre.
It was like a heavyweight fight. Oh, my gosh.
C'est probablement la raison pour laquelle il aura fallu 6 mois pour diagnostiquer le mal qui la rongeait.
Perhaps, that is why it took them almost six months to get her properly diagnosed.
Nous venons d'entendre qu'il aura fallu quatre ans pour se mettre d'accord sur une interdiction des MRS dans la chaîne alimentaire.
We have just heard that it took four years to agree a ban on SRMs in the food chain.
Il aura fallu 24 jours à une équipe de 26 personnes travaillant jour et nuit pour peindre l'avion magique.
It took a team of 26 people 24 days working around the clock to paint the Magic Plane.
Il aura fallu plusieurs tentatives pour rapatrier un deuxième groupe de 71 Ethiopiens, quelques jours après le rapatriement des Somaliens.
It took several attempts to move a second group, some 71 Ethiopians, all occurring within days of the Somali movement.
Il leur aura fallu un an et demi pour construire une maison d’hôtes, et deux ans pour lancer leur première saison touristique.
It took 1.5 year to build a guesthouse, and 2 years to open the first tourist season.
Il aura fallu plus de 60 ans pour ramener la Bulgarie dans une Europe libre et réunifier notre continent.
It took over 60 years for Bulgaria to be restored to a free Europe and for our continent to be reunited.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
salted