aumônerie
- Examples
Il existe une aumônerie dans toutes les prisons. | There is a chaplaincy in every prison. |
Fréquentez assidûment votre aumônerie, pour mûrir toujours plus dans la connaissance du Seigneur et à sa suite ! | Attend your oratory regularly to grow increasingly in knowledge and in the following of the Lord! |
Cela va contribuer à faire de ce voyage un véritable pèlerinage, en lien avec notre paroisse, notre groupe ou notre aumônerie. | This will help make our trip a spiritual journey, connected with the life of our parish, group, or chaplaincy. |
Je dirais que c'est cela la fonction d'une aumônerie : qu'un jeune trouve non seulement des activités pour son temps libre, mais qu'il trouve surtout une formation humaine intégrale qui complète sa personnalité. | I would say that this is precisely the role of such a centre, that one not only finds possibilities there for one's leisure time but above all for an integral human formation that completes the personality. |
Au début du XXIe siècle, un petit groupe de sœurs y représente encore la Congrégation avec des insertions locales et ponctuelles dans la paroisse, le monde caritatif et l’aumônerie de l’Hôpital. | At the beginning of the XXI century, a small group of Sisters maintained an active presence of the Congregation with their regular participation in the local community, the parish, charitable organizations and the chaplaincy of the Hospital. |
Au début du XXIe siècle, un petit groupe de sœurs y représente encore la Congrégation avec des insertions locales et ponctuelles dans la paroisse, le monde caritatif et l’aumônerie de l’Hôpital. | At the beginning of the XXIst century, a small group of Sisters maintained an active presence of the Congregation with their regular participation in the local community, the parish, charitable organizations and the chaplaincy of the Hospital. |
Dans ce cadre, il est souhaitable que dans chaque Université soit mise sur pied une Aumônerie, cœur de la pastorale universitaire. | In this framework, it is desirable that a chaplaincy, the heart of university ministry, be set up at every university. |
Les Oblats chargés de l’Aumônerie laotienne en France publient en une brochure illustrée de nombreuses photos le texte paru dans Documentation OMI de septembre 99. | The Oblates in charge of the Laotian Chaplaincy in France publish in booklet form with many photos the text that appeared in OMI Documentation, September '99. |
Les demandes de Bénédiction apostolique sur parchemin peuvent être adressées à l’Aumônerie apostolique par courrier postal ou par fax (mais non par courrier électronique). La demande doit comporter les indications suivantes : | Requests for Papal Blessings on parchment can be sent to the Elemosineria Apostolica - Office of Papal Charities only by regular post or by fax (but not by e-mail) |
J'ai une maîtrise en Aumônerie, et je suis devenu un aumônier de l'armée de l'air des Etats-Unis, des réservistes de la Patrouille aérienne civile, et je vais être promu au rang de major en décembre. | I have my master in Chaplaincy, and became a chaplain with the United States Air Force, Civil Air Patrol reserves and will be promoted to the rank of Major in December. |
La prière était organisée par l’aumônerie du campus. | The prayer was organized by the campus ministry. |
Les pères assurent l’aumônerie dans les hôpitaux et les prisons. | The priests worked as chaplains of hospitals and prisons. |
Un dialogue a commencé et une aumônerie de campus s’est ainsi mise en place. | A dialogue began and a campus ministry, very rich and alive, was born. |
L’aumônerie aéroportuaire est appelée à être un lieu d’unité dans la diversité pour toutes les catégories de personnes. | Airport chaplaincies are called to be a place of unity in diversity for all the categories of people. |
Il convient que tous se mobilisent et travaillent ensemble pour les jeunes : parents, enseignants, éducateurs, équipes d’aumônerie. | It is right to mobilize everyone and to join forces to work for young people: parents, teachers, educators, chaplaincy teams. |
Dans le Noviciat, en plus des activités de l’aumônerie, il était professeur de différentes matières : religion, grammaire, mathématiques, etc. | In the Novitiate, in addition to the activities of the chaplaincy, he taught various subjects: religion, grammar, mathematics, etc. |
C’était un salésien laïc, exemplaire dans son service aux jeunes, à l’aumônerie et dans l’éducation professionnelle. | He was a Salesian layman and a model of service to youth in the oratory and in his profession as a teacher. |
Des étudiants de l’aumônerie et d’autres du campus se sont constitués en association pour répondre à l’urgence de cette nouvelle précarité. | Students who attend the chaplaincy and others from across the campus have formed a partnership to respond to the urgency of this new vulnerability. |
C’est lui qui leur confia la direction du sanctuaire de Notre-Dame de Sion et l’aumônerie des prisons de la ville. | He is the one who entrusted to them the direction of the shrine of Notre-Dame de Sion and the chaplaincy of the prisons of the city. |
Le groupe était dirigé par la responsable de l´aumônerie du campus, Mme Bernadette Fredricksen et le professeur de géographie au collège John Paul, Matt Satherley. | The group was led by Campus Minister Mrs Bernadette Fredricksen and Head of Geography at John Paul College, Mr Matt Satherley. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!