au-delà
- Examples
Il peut être ci-dessus, au-delà ou à côté du virus. | It can be above, beyond or next to the virus. |
Ces quatre grandes intelligences cosmiques sont au-delà des trois qualités. | These four grand cosmic intelligences are beyond the three qualities. |
Cela donne accès à toutes les parties de Londres et au-delà. | This gives access to all parts of London and beyond. |
Visuellement, c'est un jeu qui va au-dessus et au-delà. | Visually, this is a game that goes above and beyond. |
Dans ce boulot, parfois tu dois aller au-delà des chiffres. | In this job, sometimes you got to go beyond numbers. |
Une catégorie spéciale pour les amoureux de l'aventure et au-delà. | A special category for lovers of adventure and beyond. |
Cependant le MaxiSys a évolué bien au-delà des capacités originales. | However the MaxiSys has evolved far beyond the original capabilities. |
C'est un appel à être soulevée au-delà des étoiles. | It is a call to be raised beyond the stars. |
Augmenter brusquement de la mer au-delà du précipice de 1200. | Rise abruptly from the sea beyond the precipice of 1200. |
La fréquence d'essai est au-delà de 1x106 cycles par an. | The test frequency is higher than 1x106 cycles by year. |
Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul. | The central Government has extended its powers beyond Kabul. |
Dédié à tous les amoureux de la gastronomie et au-delà. | Dedicated to all lovers of gastronomy and beyond. |
Les sciences biologiques ont également développé au-delà des schémas de classification. | The biological sciences have likewise developed beyond schemes of classification. |
Partagez vos meilleurs Moves avec vos amis dans Movescount et au-delà. | Share your best Moves with your friends in Movescount and beyond. |
Cette théorie va bien au-delà des enseignements de Freud. | This theory goes far beyond the teachings of Freud. |
Avec détachement et discernement, nous apprenons à aller au-delà. | With detachment and discernment we learn to go beyond it. |
Vous pouvez aussi aller au-delà du monde des apparences. | You can also go beyond the world of appearances. |
Nous devons regarder au-delà de l'Afghanistan jusqu'aux sources du terrorisme. | We must look beyond Afghanistan to the sources of terrorism. |
Pour aller au-delà, il est nécessaire de prendre l’initiative. | To go beyond it is necessary to take the initiative. |
Nous devons donc aller au-delà de 0,7 % du PNB. | We therefore need to go beyond 0.7% of GNP. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!