attribuer
- Examples
Là, Mandel, Frank et Krivine attribuèrent le rôle de l’avant-garde aux étudiants. | Instead Mandel, Frank and Krivine ascribed the role of the avant-garde to the students. |
Peut-être ne sommes-nous plus en mesure de comprendre pleinement la signification que Paul et ses communautés attribuèrent à la collecte pour les pauvres de Jérusalem. | Perhaps we are no longer able to understand fully the meaning that Paul and his communities attributed to the collection for the poor of Jerusalem. |
Dans le passé, les géologues attribuèrent une grande importance à l'éruption du volcan dans le cadre de la formation de la source thermale de Karlovy Vary. | Geologists initially attributed major significance to the volcano in connection with the formation of the Carlsbad thermal springs. |
Ordinairement, la défaite de Saül aurait été attribuée à une apostasie envers Yahweh, mais, cette fois-ci, les éditeurs judaïtes l’attribuèrent à des erreurs de rituel. | Ordinarily, Saul's defeat would have been ascribed to apostasy from Yahweh, but this time the Judahite editors attributed it to ritual errors. |
Cela montre, entre autres choses, combien Lénine était loin de la théorie que plus tard les épigones lui attribuèrent d'une perpétuelle harmonie des intérêts du prolétariat et de la paysannerie. | This demonstrates among other things how far Lenin was from that theory of an eternal harmony of interest between proletariat and peasantry subsequently attributed to him by the epigones. |
Monsieur le Président, le douxième anniversaire des élections qui attribuèrent 82 % des sièges parlementaires à Mme Aung San Suu Kyi et à sa Ligue nationale pour la démocratie aura lieu en mai. | Mr President, May will be the twelfth anniversary of the elections which gave Aung San Suu Kyi and her National League for Democracy 82% of parliamentary seats. |
On chercha ses amis, qui attribuèrent sa disparition au fait qu’ils lui avaient réclamé un peu d’argent qu’ils lui avaient prêté et qu’il n’avait pas de quoi les rembourser. | His friends were looked up, and they put his disappearance down to the fact that he had borrowed some money and could not pay it back. |
Initialement tandis que sa mère et grand-mère se sont inquiétées de ce changement soudain, cela a été largement ignoré par le reste de la famille car ils l’attribuèrent d’être un adolescent en pleine croissance. | Initially while his mother and grandmother expressed concern over this sudden change, it was largely ignored by the rest of the family as they attributed it to him being a growing teenager. |
Malgré tout, leur action et le média offensif qui y va avec leur attribuèrent beaucoup de couverture de presse compatissante, y compris une histoire de première page fortement favorable dans le ‘Clarion’, un journal de gauche récemment formé à Toronto. | Still, their action and accompanying media offensive did win them a good deal of sympathetic press coverage, including a strongly favourable front-page story in the Clarion, a newly-formed left-wing paper in Toronto. |
Les prêtres attribuèrent la sécheresse qui s'abattit sur le village à la colère des dieux. | The priests attributed the drought that came upon the town to the wrath of the gods. |
L’envie est une caractéristique humaine bien enracinée ; c’est pourquoi les primitifs l’attribuèrent à leurs premiers dieux. | Envy is a deep-seated human trait; therefore did primitive man ascribe it to his early gods. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!