at the end of the movie

Ivan Drago lives at the end of the movie.
Ivan Drago vit à la fin du film.
No extra little scene at the end of the movie.
Aucune scène supplémentaire à la fin du film.
I came on at the end of the movie.
Je suis arrivée à la fin du film.
You know, like E.T. at the end of the movie?
Comme E.T à la fin du film.
But that doesn't stop her to make love with Fey at the end of the movie.
Mais cela ne l'empêche pas de faire l'amour avec Fey, à la fin du film.
But that doesn't stop her to make love with Fey at the end of the movie.
Mais cela ne l'empêche pas de faire l'amour à Fey à la fin du film.
I am not the girl the guy gets at the end of the movie!
Je ne suis pas la fille que le garçon emmène à la fin du film !
You start to trust a man and they take you away at the end of the movie.
Vous faites confiance à un homme et il vous trahit à la fin du film.
Women are practical, even Ingrid Bergman, which is why she gets on the plane at the end of the movie.
Les femmes sont pratiques, même Ingrid Bergman, et c'est pour ça qu'elle prend l'avion à la fin.
Well, of course, they put in a little footage at the end of the movie that suggested that this might not be the end of Spock.
Évidemment, ils ont mis une séquence à la fin du film qui suggérait que ce n'était peut-être pas la fin de Spock.
Then at the end of the movie when he has a catch with his dad, like... like he never did when he was young enough for it to matter.
Et à la fin du film, quand il fait des lancers avec son père, comme... comme il ne l'avait jamais fait quand il était assez jeune pour que ça compte.
At one point, I even felt a little too much empathy with this character; he seemed a bit too nice to me, so I set things straight and redressed the balance at the end of the movie.
A un moment, j’avais même un peu trop d’empathie pour ce personnage, il m’était un peu trop sympathique, donc j’ai remis les pendules à l’heure à la fin du film.
I had watery eyes at the end of the movie.
J'avais les yeux larmoyants à la fin du film.
Don't forget to rewind the tape at the end of the movie.
N'oublie pas de rembobiner la cassette à la fin du film.
The truth about "Planet of the Apes" is revealed at the end of the movie.
La vérité sur « La Planète des singes » est révélée à la fin du film.
What happens to the criminal at the end of the movie? - He escapes to a deserted island.
Que se passe-t-il pour le criminel à la fin du film ? – Il s'enfuit sur une île déserte.
Did you like the joke at the end of the movie? - I didn't get it.
Est-ce que tu as aimé la blague à la fin du film ? – Je ne l'ai pas comprise.
At the end of the movie, the character can be seen spinning silk.
Et à la fin du film, on le voit secréter de la soie.
At the end of the movie, Niffler, other than before, plays a very important role because he steals a shiny item that has a great impact on the story.
A la fin du film, Niffler joue un rôle important car il vole un petit objet brillant qui a un grand impact sur l’histoire
At the end of the movie, the couple kisses in the rain.
À la fin du film, le couple s'embrasse sous la pluie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
proud