assurer
- Examples
Si vous assurez la voiture, l'assurance couvrira tous. | If you insure the car, the insurance will cover all. |
Élargissez votre domination et assurez l'avenir de votre dynastie. | Expand your dominion and secure the future of your dynasty. |
Et assurez la haute qualité de vos produits requis. | And ensure high quality of your required products. |
Créez un compte et assurez votre place aujourd'hui ! | Create an account and secure your seat today! |
Rosa, pouvez-vous vous assurez que les scones sont prêts ? | Rosa, can you make sure that the scones go inside? |
Évitez une respiration prolongée des vapeurs et assurez une ventilation adéquate. | Avoid prolonged breathing of vapors and ensure adequate ventilation. |
C'est à vous de vous assurez que ça n'arrive pas. | It's up to you to make sure that doesn't happen. |
Essayez et assurez vous de ce que vous voulez la voir faire. | Try and make sure what you want her to do. |
Automatisez vos processus et assurez l'intégrité des données. | Automate your processes and ensure data integrity. |
Évitez une respiration prolongée des vapeurs et assurez une ventilation adéquate. | Avoid prolonged exposure to vapors and ensure adequate ventilation. |
Rosa, pouvez- vous vous assurez que les scones sont prets ? | Rosa, can you make sure that the scones go inside? |
Est-ce que vous vous assurez Cook est là, aussi ? | Will you make sure Cook's there, too? |
Vous vous assurez que vous obtiendrez les commissions que vous méritez. | You're making sure that you will get the commissions you deserve. |
Pouvez-vous vous assurez que tout le monde en ait une ? | Can you make sure everyone gets one of these? |
Avant l'installation, assurez svp démonter les dispositifs, comme le ballast, stabilisateur, inverseur. | Before installing, please assure dismounting the devices, like ballast,stabilizer,inverter. |
Maintenez svp le dispositif relié et assurez les travaux de réseau bons. | Please keep the device connected and ensure the network works well. |
Et si vous assurez pas, il y aura pas de nouveau label. | And if you don't deliver, there won't be a new label. |
Si vous avez entré l'URL directement, assurez vous de l'orthographe. | If you typed the URL directly, please make sure the spelling is correct. |
Je peux vous assurez, Inspecteur Britten, ceci n'est pas un rêve. | Well, I can assure you, detective britten, this is not a dream. |
Vous vous assurez qu'ils font tout ce qui est humainement possible, d'accord ? | You make sure they do everything humanly possible, okay? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!