assumer
- Examples
L'UE assumera son rôle à cet égard. | The EU will assume its role in that regard. |
Si une réexpédition est demandée, Tmart assumera les frais de réexpédition | If a reship is requested, Tmart will assume the reshipping fee. |
J'espère que la Croatie assumera cette responsabilité. | I hope that Croatia will assume this responsibility. |
Chacune des parties assumera ses propres frais d’arbitrage. | Each party shall bear its own costs in the arbitration. |
Chacune des parties assumera ses propres frais d'arbitrage. | Each party shall bear its own costs in the arbitration. |
L'Ambassadeur Arias assumera la présidence du Comité. | Ambassador Arias will take over the chairmanship of the CTC. |
Georges assumera cette responsabilité en octobre 2010. | Georges will assume this responsibility starting in October, 2010. |
Le Mali assumera toute sa part dans cette dynamique nécessaire et urgente. | Mali will do its full share in that necessary and urgent process. |
Quelque soit le rôle qu'il assumera dans ce monde commence par rapport à elle. | Whatever role he will assume in this world begins in relation to her. |
Après son élection, le Président assumera la présidence conformément au règlement intérieur. | Upon election, the President shall preside in accordance with the rules of procedure. |
L'Allemagne assumera son obligation européenne sous le nouveau gouvernement fédéral également. | Under the new government, Germany will continue its commitment to Europe. |
Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus. | The responsibility of the assumed risk rests with UNHCR. |
La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année. | Greece will assume the chairmanship of BSEC as of 29 October. |
Elle assumera la vérité, je le sais. | She can handle the truth. I know she can. |
Une fois élu, le Président assumera la présidence conformément au règlement intérieur. | Upon election, the President shall preside in accordance with the rules of procedure. |
Qui assumera la responsabilité principale du maintien et de la gestion de la blockchain ? | Who will bear the main responsibility for maintaining and managing the blockchain? |
Au point qu'elle assumera les échéances, dès demain. | In fact, she may take over the notes tomorrow. |
Il faut agir, et la Commission assumera ses responsabilités. | The Commission will shoulder its responsibilities in this regard. |
Il va de soi que la Commission assumera ses responsabilités du mieux qu'elle peut. | Needless to say, the Commission will discharge its responsibilities as best it can. |
La FAO a déclaré qu'elle assumera un rôle plus actif dans les affaires des changements climatiques. | FAO said it will assume a more active role in climate change affairs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!