assume
- Examples
We have to assume it can hurt us. | On doit supposer que ça peut nous faire du tort. |
The European Parliament is going to assume its responsibilities. | Le Parlement européen va prendre ses responsabilités. |
Am I to assume you believe all this? | Dois-je supposer que vous croyez en tout ceci ? |
Try not to assume that a past approach is the only approach. | Essayez de ne pas supposer qu'une approche passée est la seule bonne approche. |
Why did you have to assume the worst? | Pourquoi as-tu supposé le pire ? |
Which we have to assume they've already done. | Il faut supposer qu'ils l'ont déjà fait. |
Am I to assume that there are more? | Dois-je supposer qu'il y en a d'autres ? |
Perhaps Microsoft would like people to assume these facts are impossible. | Peut-être Microsoft aimerait-il renforcer la confusion dans l'esprit des gens. |
We have to assume the worst. | On doit supposer le pire. |
Henceforth I'm going to assume that you just use TCP/IP electronic mail. | Par la suite je vais supposer que vous utilisez juste la messagerie électronique TCP/IP. |
It is reasonable to assume this will be the case. | Il est raisonnable de penser que ce sera le cas. |
The Father wishes his Ascending Sons to assume these tasks. | Le Père souhaite que ses Fils Ascendants assument ces tâches. |
Now Obama has apparently decided to assume more direct control. | Maintenant, Obama a apparemment décidé d’assumer un contrôle plus direct. |
The most reasonable estimate might be to assume no change. | L'estimation la plus raisonnable serait de supposer aucun changement. |
But it's also unwise to assume a certain time table. | Mais il est également imprudent d'assumer un certain calendrier. |
Of course, it is difficult to assume your child's dependence. | Certainement, il est difficile d’accepter la dépendance de votre enfant. |
The interministerial committee will continue to assume a steering role. | Le Comité interministériel continuera à assumer un rôle directeur. |
But we should ask the Roma people to assume their responsibilities. | Cependant, nous devons demander aux Roms de prendre leurs responsabilités. |
Member States must also show their commitment to assume their responsibilities. | Les États membres doivent aussi montrer leur volonté d'assumer leurs responsabilités. |
I now invite Ambassador Maiolini to assume the chairmanship. | J'invite maintenant l'Ambassadeur Maiolini à assumer la présidence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!