assujettissement
- Examples
La différence entre liberté et assujettissement n’est pas très grande. | The transition between freedom and dependency is not very great. |
L’asservissement machinique n’est donc pas la même chose que l’assujettissement social. | Machinic enslavement is therefore not the same thing as social subjection. |
L’assujettissement n’est pas une question d’idéologie. | Subjection is not a matter of ideology. |
Nous disposons du plus large éventail d'accessoires pour le levage et assujettissement des charges | We have the widest catalogue of accessories for the lifting and lashing of the loads. |
Parallèlement, son assujettissement à une nouvelle taxe audiovisuelle renforcerait les distorsions de concurrence sur le marché. | In parallel, its liability to a new broadcasting tax would reinforce the distortions of competition in the market. |
Jérémie relate la conquête de Juda par le roi Nebucadnetsar et leur assujettissement à son autorité (Jérémie 24 :1). | Jeremiah records King Nebuchadnezzar conquering Judah and making it subject to him (Jeremiah 24:1). |
Nous vous recommandons fortement de consulter un conseiller fiscal pour plus d’informations sur les critères et conditions d’assujettissement. | Consult a tax advisor for more details on criteria and requirements that apply to you. |
Elle tient compte des particularités de notre pays, de son degré de développement et d’assujettissement au système capitaliste impérialiste mondial. | It takes into account the peculiarities of our country, its degree of development and subjection to the capitalist imperialist world system. |
Cet assujettissement aux fluctuations et le fait que les prix éventuellement mentionnés sont des prix indicatifs sont repris dans l’offre. | The offer must refer to this link with fluctuations and the fact that any prices mentioned are recommended prices. |
L’Organisation des Nations Unies a été conçue pour garantir la sécurité de tous en empêchant l’assujettissement d’un État quel qu’il soit. | The United Nations was designed to provide security to us all by preventing the subjugation of any State. |
Mais tout assujettissement est destructeur parce qu'il est mécanique, ce n'est qu'un conformisme d'où toute expression créative est absente. | But all following is destructive because it is mechanical, it is mere conformity in which there is no creative release. |
Assiette de calcul des cotisations en vertu de la réglementation polonaise à compter de la période d’assujettissement effectif à l’assurance. | Assessment basis of contributions according to Polish regulations from the period of being actually subject to insurance. |
Cet assujettissement aux fluctuations du marché et le fait que les prix mentionnés soient éventuellement des prix indicatifs seront mentionnés dans l’offre. | This link to fluctuations and the fact that any mentioned prices are target prices are mentioned in the offer. |
Cet assujettissement aux fluctuations et le fait que les prix éventuellement mentionnés sont des prix indicatifs, sont mentionnés dans l’offre. | The offer must refer to this link with fluctuations and the fact that any prices mentioned are recommended prices. |
Assiette de calcul des cotisations en vertu de la réglementation polonaise à compter de la période d’assujettissement effectif à l’assurance (*). | Assessment basis of contributions according to Polish regulations from the period of being actually subject to insurance (*). |
Cet assujettissement à des variations et le fait que les éventuels prix mentionnés sont des prix indicatifs sont mentionnés avec l'offre. | The offer must refer to this link with fluctuations and the fact that any prices mentioned are recommended prices. |
Cet assujettissement aux fluctuations et le fait que les prix indiqués soient éventuellement des prix conseillés sont précisés dans l'offre. 3. | The offer must refer to this link with fluctuations and the fact that any prices mentioned are recommended prices. |
Cette disposition prévoit que les sociétés domiciliées en Islande doivent s’acquitter de l’impôt sur l’intégralité de leurs revenus (assujettissement intégral). | That provision provides that companies domiciled in Iceland are liable in Iceland to tax on their global income (full liability). |
Je regrette que certains pays d’Amérique utilisent cette question de la lutte contre le trafic de drogues comme un instrument de soumission et d’assujettissement. | I regret that certain countries in America use the issue of drug-trafficking as an instrument for submission and subordination. |
Cet assujettissement aux fluctuations du marché et le fait que les prix mentionnés soient éventuellement des prix indicatifs, seront mentionnés dans l’offre. | The offer must refer to this link with fluctuations and the fact that any prices mentioned are recommended prices. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!