assombrir

Je demande avec un sourire salace, mes yeux assombris.
I ask with a licentious grin, my eyes darkening.
Cette année, les débats ont été assombris par certaines difficultés rencontrées avec le Conseil.
This year the debate was overshadowed by certain difficulties with the Council.
Mais ces progrès ont été assombris par les événements tragiques des 1er et 2 mars.
Such progress was marred by the tragic events of 1 and 2 March.
Son sort devient très incertain et ses horizons semblent particulièrement assombris.
Its future has become rather uncertain and its outlook seems to be particularly bleak.
Ici, les rêves et les aspirations des jeunes peuvent être assombris ou détruits.
Here, the dreams and longings that young people pursue can so easily be shattered or destroyed.
A des valeurs négatives, les bords sont assombris, tandis que les valeurs positives éclaircissent les bords.
At negative values edges are darkened, while positive values lighten the edges.
Lorsque la luminosité relative est faible, les angles de l'image sont assombris, dénotant un vignettage.
When relative illumination is low, the corners of the image appear dark, resulting in vignetting.
Si vous utilisez plusieurs fenêtres Desktop Viewer, par défaut, les bureaux qui ne sont pas actifs sont assombris.
If you have multiple Desktop Viewer windows, by default the desktops that are not active are dimmed.
Nos cieux se sont assombris trois fois depuis la moisson, et la dernière fois était la pire de toutes.
Our skies have darkened three times since the harvest, the last time worst of all.
Les travaux de la présente session sont dans une large part assombris par toute une série de mauvaises nouvelles.
Much of our work in this session has been clouded by bad news.
Ces progrès ont été assombris par les incidents de sécurité qui continuent d'avoir lieu dans et autour de la ville septentrionale de Tripoli.
These positive developments were shadowed by security incidents, which continue to take place in and around the northern city of Tripoli.
Cependant, les débuts de la Présidence hongroise ont été assombris par des débats animés au sujet d'une loi honteuse qui ternit les valeurs fondamentales de l'Union.
However, the start of the Hungarian Presidency has been overshadowed by the heated debates about a shameful law which tarnishes the Union's fundamental values.
Vers minuit, voyant que tout était tranquille sur les flots assombris aussi bien que sous les arbres du rivage, je regagnai ma cabine, et je m’endormis paisiblement.
Near midnight, seeing that all was quiet over the darkened waves as well as under the waterside trees, I repaired to my cabin and fell into a peaceful sleep.
Vers minuit, voyant que tout était tranquille sur les flots assombris aussi bien que sous les arbres du rivage, je regagnai ma cabine, et je m'endormis paisiblement.
Near midnight, seeing that all was quiet over the darkened waves as well as under the waterside trees, I repaired to my cabin and fell into a peaceful sleep.
. - (PL) Monsieur le Président, je suis d'accord pour dire que les six derniers mois ont été assombris par les relations entre l'Union européenne et la Russie.
. - (PL) Mr President, I agree that the last six months have been overshadowed by relations between the European Union and Russia.
Si nous regardions notre monde facilement nous serions assombris par de la tristesse, cependant des fleurs de cerisier m’enseignèrent qu’un monde éternel devînt amplement ouvert et chaque vie fût en train de briller brillamment.
If we looked at our world we could easily be overshadowed by sadness, however cherry blossoms taught me that an eternal world became wide open and every life was brilliantly shining.
Ces événements positifs ont toutefois été assombris par les incidents qui ont continué de se produire dans la ville de Tripoli, dans le nord du pays, ou à proximité de celle-ci.
These positive developments were, however, overshadowed by security incidents which continued in and around the northern city of Tripoli.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry