assimilate

Moreover, we should not underestimate the intellectual danger inherent in assimilating this information
En outre, ne sous-estimons pas le danger intellectuel de l'appréhension de ces informations.
The fresh greening of trees was assimilating with the pure blue of the large sky.
Le vert frais des arbres s’assimilait avec le pur azur du ciel grand.
Before, AmeriPride reps spent 25% of their time pulling and assimilating customer data.
Auparavant, les représentants d'AmeriPride passaient 25 % de leur temps à extraire et assimiler les données des clients.
Nevertheless, Azerbaijan had carried out a policy of ousting Armenians from the country and assimilating the non-Azeri population.
L'Azerbaïdjan a toutefois mené une politique d'expulsion des Arméniens du pays et d'assimilation de la population non azérie.
At this level, the recruit is intellectually capable of assimilating courses and notions of human rights modules.
Avec ce niveau, la recrue est intellectuellement apte pour assimiler les cours et notions sur les modules des droits de l'homme.
Consequently, the future of landscape architecture depends on understanding and assimilating the successes of other disciplines and professions.
L'avenir de l'architecture du paysage dépend donc de la compréhension et l'assimilation des succès d'autres disciplines et professions.
This morning children play as passengers on a train, with the aim of assimilating concepts through experiments.
Ce matin, les enfants jouent à être les passagers d’un train, avec pour objectif d’assimiler certains concepts par l’expérimentation.
Everybody understands them according to his own degree of purity, and not all are capable of assimilating the occult wisdom.
Chacun les comprend selon son propre degré de pureté et tout le monde n’est pas apte à intégrer la sagesse occulte.
Our country steadfastly defends its cultural identity, assimilating the best of other cultures while resolutely combating everything that distorts, alienates and degrades.
Notre pays défend fermement son identité culturelle, assimile le meilleur des autres cultures et combat résolument tout ce qui déforme, aliène et avilit.
This competence means gaining, processing and assimilating new knowledge and skills as well as seeking and making use of guidance.
Cette compétence suppose d'acquérir, de traiter et d'assimiler de nouvelles connaissances et aptitudes, et de chercher et utiliser des conseils.
We will review the aspects that the student has difficulty assimilating and I will help to better understand and retain them.
Nous passerons en revue les aspects que l'élève a des difficultés à assimiler et je l'aiderai à mieux les comprendre et les retenir.
During the last two decades, the U.S. empire has erased human reality from its wars and has communicated by assimilating war and video games.
Durant les deux dernières décennies, l’Empire états-unien a effacé la réalité humaine de ses guerres et a communiqué en assimilant guerre et jeux vidéos.
We will have to imagine this new space by assimilating our challenges and breaking the patriarcal structures in order to build a human rights culture.
Nous allons devoir imaginer ce nouvel espace en assimilant nos défis et en brisant les structures patriarcales de façon à construire une culture des droits humains.
The question is: can you Be even without a head?, Or better, the capacity of mentally assimilating complex knowledge guarantees the Being?
La question est : Peut-on Être même sans tête ?, ou encore mieux : la capacité d'assimiler mentalement des connaissance garantie-elle le fait d'Être ?
Through the richness of the education received, they have grown up assimilating the identity and tradition of this homeland, to which they are proudly attached.
À travers la richesse de l’éducation reçue, ils ont grandi en assimilant l’identité et la tradition de cette patrie, auxquelles ils sont orgueilleusement attachés.
The Commission may adopt a duly justified decision assimilating a non-profit organisation to an international organisation providing that it satisfies the following conditions:
La Commission peut adopter une décision dûment justifiée assimilant une organisation à but non lucratif à une organisation internationale pour autant qu'elle réponde aux conditions suivantes :
Concretely, routine training is based on the jobholder assimilating the requirements of his particular job post as recorded in a set of basic documents.
Concrètement, la formation régulière repose sur l’assimilation des exigences spécifiques de son poste par l’employé, telles qu’elles sont fixées dans un ensemble de documents fondamentaux.
These obligations may distort sustainable development objectives and may also create difficulties in assimilating all activities within one national strategy.
Ces obligations risquaient de dévoyer les objectifs en matière de développement durable et de compliquer la fusion de toutes les activités en une seule et unique stratégie nationale.
There is no question of assimilating such conduct—whether active or passive—to unilateral acts stricto sensu, but merely of pointing out its implications.
Il ne s'agit pas d'assimiler un tel comportement - actif ou passif - à un acte unilatéral stricto sensu mais simplement de faire ressortir les conséquences qu'il peut avoir.
Unable to establish its hegemony over time, modernist culture has also proved itself incapable of definitively converting and assimilating traditional culture and its supporters.
Incapable d’établir son hégémonie dans la durée, la culture moderniste s’est également avérée incapable de convertir et d’assimiler de manière définitive la culture traditionnelle et ses partisans.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink