assimilate

Claret has read and assimilated the Gospel according to his charism.
Claret a lu et assimilé l’Évangile selon le charisme reçu.
It is assimilated in Roman mythology to the goddess Diana.
Elle est assimilée dans la mythologie romaine à la déesse Diane.
Claret has read and assimilated the Gospel according to the charism received.
Claret a lu et médité l'Évangile selon le charisme reçu.
This lasts until the plants taken are well assimilated.
Cela dure jusqu'à ce que les plantes prises soient bien assimilées.
Children are assimilated into the tribe through initiation.
Les enfants sont assimilés dans la tribu par l’initiation.
This lasts until the plant taken is well assimilated.
Cela dure jusqu'à ce que les plantes prises soient bien assimilées.
They were immediately assimilated by the northern Andite tribes.
Elle fut immédiatement assimilée par les tribus andites du nord.
The electrolytes and carbohydrates are easily assimilated.
Les électrolytes et les hydrates de carbone sont facilement assimilables.
Because curcumin alone is not well assimilated during digestion.
Car la curcumine seule n'est pas bien assimilée lors de la digestion.
The following organisations shall be assimilated to international organisations:
Les organisations suivantes sont assimilées à des organisations internationales :
Curcumin alone is not well assimilated during digestion.
La curcumine seule n'est pas bien assimilée lors de la digestion.
The capsule of spirulina food supplement is easily assimilated by our body.
La gélule de spiruline en complément alimentaire est facilement assimilable par notre organisme.
But, unlike them, he has not yet been assimilated.
Mais contrairement à eux, il ne s'y est pas encore intégré.
Natural is better assimilated and contains the key 9-cis isomer, lacking in synthetic.
Naturel est mieux assimilé et contient la clé isomère 9-cis, manquant de synthétique.
This population is highly integrated or even assimilated.
Cette population est fortement intégrée, voire assimilée.
Thus, you will know to what extent you have assimilated this philosophy.
Vous saurez ainsi dans quelle mesure vous avez assimilé cette philosophie.
All these elements have been very well welcomed and assimilated by the Fraternity.
Tous ces sujets ont été très bien reçus et assimilés par la Fraternité.
Protobulgarians were assimilated soon by the Slavics.
Les Protobulgares furent bientôt assimilés par les Slaves.
In its useful range, this curve can be assimilated to a straight line.
Dans sa partie utile, cette courbe est assimilable à une droite.
The Constitutions need to be assimilated, interiorized.
Les Constitutions doivent être assimilées, intériorisées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry