assignation

I have an important assignation with a tree.
J' ai un rendez - vous important avec un arbre.
A meeting is an assignation, and getting to know one another is a scandal.
Se voir, c'est se compromettre. Lier connaissance, c'est un scandale.
But I do believe you have an assignation.
Tu as une obligation.
The assignation of specimens to a customs procedure shall not be authorised until after presentation of the requisite documents.
L'autorisation d'admettre les spécimens à un régime douanier n'est accordée qu'après la présentation des documents requis.
First, we have to determine the name of this action and its group assignation, as also the icon.
Nous devons d'abord fixer le nom de l'action et son appartenance de groupes ainsi que son icône.
One shall ask for the assignation of Dhana and ask for it as payment, in exchange of other currencies.
Il faut demander l’assignation de Dhana et la demander en payement, en substitution des autres monnaies.
The competent authority shall issue a certificate, which documents the assignation of the European vessel identification number.
L’autorité compétente devra émettre un certificat contenant les informations d’attribution du numéro européen d’identification du bateau.
That note you found in your room was typed on his typewriter and as a result of the assignation, victim number three.
Votre message a été tapé sur sa machine et en réponse au rendez-vous, on a la victime n° 3.
It is not assigned to anyone; or, in some systems, it is assigned to a fake user to represent the lack of real assignation.
Il n'est assigné à personne, ou, dans certains systèmes, il est assigné à un utilisateur factice pour représenter le manque d'assignation concrète.
This way you will avoid the double management of stock or the frustration generated by sales rendered impossible, due to the bad assignation of quantities.
Vous éviterez ainsi une double gestion de stocks ou les frustrations générées par les ventes rendues impossible faute d'une mauvaise assignation des quantités.
The abalone harvest is officially regulated according to geographical zones and follows the assignation of a global quota per season.
Leur capture est réglementée officiellement selon les zones et est régie par un quota global pour chaque saison qui commence le 1o décembre et termine le 30 juin.
This assignation will generate a Windows Agent update task of the Master Agent windows01 that when treated will make its Windows agent start to monitor the new instance.
L'assignation produira une tâche de mise à jour de l'Agent Windows de l'Agent maître windows01 qui étant traitée aura pour effet que son Agent de Windows commence à monitorer la nouvelle instance.
The Kosovar tribunals faced multiple problems, such as lack of professional training, the assignation of international staff for short periods, the inability to collect evidence, communication difficulties with local staff and inaccurate translations.
Les tribunaux kosovares font face à de multiples problèmes tels que le manque de formation des professionnels, l’assignation trop courte du personnel international, l’impossibilité de rassembler certaines preuves, les difficultés de communication avec le personnel local et les inexactitudes des traductions.
The competent authority shall issue a certificate, which documents the assignation of the European vessel identification number.
l'évolution des systèmes de conduite en groupe pour les truies gestantes, en tenant compte à la fois des aspects pathologiques, zootechniques, physiologiques et éthologiques des différents systèmes et de leurs incidences sur la santé et l'environnement ainsi que des conditions climatiques ;
This grouping and assignation shall respect the appropriate segregation of duties imposed by Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 and ensure that the final responsibility for the functions described in the said Article shall remain with designated operating structure.
Ce regroupement et cette assignation respectent la séparation adéquate des fonctions instituée par le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 et font en sorte que la responsabilité finale des fonctions décrites dans ledit article continue d’incomber à la structure d’exécution nommée.
This grouping and assignation shall respect the appropriate segregation of duties imposed by Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 and ensure that the final responsibility for the functions described in the said Article shall remain with the operating structure initially designated.
Les États membres exigent que l'établissement de crédit qui désire établir une succursale dans un autre État membre accompagne la notification visée au paragraphe 1 des informations suivantes :
This grouping and assignation shall respect the appropriate segregation of duties imposed by Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 and ensure that the final responsibility for the functions described in the said Article shall remain with the operating structure initially designated.
Ce regroupement et cette assignation respectent la séparation adéquate des fonctions instituée par le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 et font en sorte que la responsabilité finale des fonctions décrites dans ledit article continue d'incomber à la structure d'exécution initialement nommée.
That notwithstanding, the final determination or assignation of the transacted instruments to a specific beneficiary client will always be made by the securities broker in the case of transactions carried out on the orders of various clients or of their portfolio managers.
Cela étant, la détermination finale ou l'affectation des instruments procurés à un client bénéficiaire est toujours du ressort de l'intermédiaire professionnel, lorsqu'il s'agit de transactions effectuées pour couvrir les ordres de différents clients ou dans le cadre d'une gestion de portefeuille.
The computer carries out the assignation of numbers to letters.
L'ordinateur effectue l'attribution de numéros aux lettres.
Similar to vocations in other sectors, gender is not a determinant in the assignation of jobs for officers in the diplomatic service.
De même que dans les autres secteurs, le sexe n'est pas un élément déterminant dans la répartition des postes dans la fonction diplomatique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink