assert
- Examples
During World War II, Iceland joined Denmark in asserting neutrality. | Pendant la Seconde Guerre mondiale, l'Islande rejoint le Danemark en affirmant sa neutralité. |
My holiness undoes them all by asserting the truth about me. | Ma sainteté les défait toutes en affirmant la vérité à mon sujet. |
Reducing the burden of proof requirements when asserting discrimination. | Réduction des besoins de preuves lorsque l'on dépose une plainte pour discrimination. |
The Department advised migrants on the legal procedures for asserting their rights. | Le Département conseille les migrants sur les procédures juridiques à engager pour faire valoir leurs droits. |
The purchaser must also supply documentation asserting their identity and ability to purchase the property. | L'acheteur doit également fournir des documents affirmant leur identité et la capacité d'acheter la propriété. |
Women in the Sudan were asserting their constitutional rights and competing for senior political posts. | Les femmes au Soudan font respecter leurs droits constitutionnels et briguent des postes politiques élevés. |
Why make guilty people in asserting principles out of range of the reality? | Pourquoi culpabiliser des consciences en affirmant des principes en décalage avec la réalité ? |
If you are asserting information that is already in the public domain please do so accurately. | Si tu donnes des informations qui sont déjà dans le domaine public, fais-le avec précision. |
One wonders whether Varoufakis is right in asserting that this was a concession. | On peut se demander si Varoufakis a raison d’affirmer qu’il s’agissait d’une concession. |
Cases of military personnel asserting powers of arrest over civilians are common. | Il est courant que des militaires prétendent avoir le pouvoir d'arrêter des civils. |
It often goes very far in asserting certain concepts that have yet to be realised. | Il va souvent très loin dans l'affirmation de certains concepts qui n'ont jamais encore pu aboutir. |
Instead of asserting its own sovereignty, it studiously avoided the discussion of any such dangerous question. | Au lieu d'affirmer sa propre souveraineté, elle évita soigneusement la discussion d'une question aussi épineuse. |
In all parts of the world, communities are asserting their rights and resisting corporate resource grabbers. | À travers le monde, les communautés font valoir leurs droits et résistent aux accapareurs de ressources. |
Little has happened at least when it comes to us asserting our own interests. | Du moins, peu de choses se sont passées quand il s'agit de défendre nos propres intérêts. |
Besides, there is division among the Arctic countries with a view to asserting spheres of influence. | En outre, il existe une division parmi les pays arctiques en vue de revendiquer des sphères d'influence. |
Beanie hats, scarves, snoods and socks: boys have so many choices for asserting their style. | Bonnets, écharpes, snoods, chaussettes : les garçons n’ont que l’embarras du choix pour affirmer leur style. |
This led to the first lawsuit in 2004, asserting Mr. Bryant's violation of his employment agreement. | Il entame un premier procès en 2004, estimant que M. Bryant a violé son contrat de travail. |
In spite of the ongoing atrocities against them, Dalit communities today are increasingly asserting themselves. | En dépit des atrocités persistantes à leur encontre, la communauté Dalit aujourd’hui s’affirme de plus en plus. |
Legal basis: legitimate interest (we have a legitimate interest in asserting and defending our rights) | Base juridique : Balance des intérêts (nous avons un intérêt légitime à faire respecter et à défende nos droits) |
After all, it is not just that Parliament has acquired more rights and is asserting them. | Ce Parlement n'a pas seulement acquis davantage de droits, qu'il a d'ailleurs fait valoir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!