assail

What can I do to assail your superiority?
Comment puis-je faire de l'ombre à votre supériorité ?
Many other similar questions assail our conscience.
Bien d’autres questions semblables assaillent notre conscience.
Professionals across the mental health spectrum discuss its fraudulent nature and assail its credibility.
Les professionnels du secteur de la santé mentale débattent de sa nature frauduleuse et attaquent sa crédibilité.
And even now, it is not we who assail them, but they who seek our destruction.
Encore maintenant, ce n’est pas nous qui les attaquons, ce sont eux qui cherchent notre destruction.
This was not callow anticommunism, but rather a refined strategy that these artists were using to assail the regime's hypocrisy.
Ce n'était pas le novice anticommunisme, mais plutôt une stratégie affinée que ces artistes ont utilisé pour frapper le régime de l'hypocrisie.
Overcoming and dismissing the evil thoughts which forever assail our minds is considered deserving of reward rather than punishment.
Surmonter et écarter les mauvaises pensées qui ne cessent d’assaillir notre esprit est considéré comme digne de récompenses et non de punition.
Overcoming and dismissing the evil thoughts which forever assail our minds is considered deserving of reward rather than punishment.
Vaincre ses mauvaises pensées et les chasser de notre esprit, qui en est constamment assailli, vaut une rétribution plutôt qu’un châtiment.
Under a revolutionary regime, it is the state which has to defend itself against all the factions which assail it.
Robespierre justifie son autorité Sous un régime révolutionnaire, c'est l'État qui doit se défendre contre toutes les factions qui l'assaillent.
Because if we stay quiet, all the wave of repressed emotions will assail us, depress us, leave us feeling sad or guilty.
Parce que si nous restons tranquilles, toute une vague d’émotions réprimées va nous attaquer, nous déprimer, nous rendre tristes ou coupables.
A loathsome horde of zombies is preparing to assail your home.Your job is to deter, debilitate, and eradicate the zombies before they reach the front door.
Une horde répugnante de zombies se prépare à attaquer votre maison. Votre tâche consiste à freiner, à affaiblir et à éliminer les zombies avant qu'ils n'atteignent la porte d'entrée.
A loathsome horde of zombies is preparing to assail your home.Your job is to deter, debilitate, and eradicate the zombies before they reach the front door.
Une horde répugnante de zombies se prépare à attaquer votre maison. Votre tâche consiste à freiner, à affaiblir et à éliminer les zombies avant qu’ils n’atteignent la porte d’entrée.
In the face of the problems which assail the great human family and its unending trials, it would not be in keeping with the sign which decorates the Swiss flag to remain inactive witnesses.
Devant les problèmes qui assaillent la grande famille des hommes et ses drames sans fin, il ne serait pas conforme au Signe qui frappe le drapeau suisse de demeurer comme des témoins inertes.
This reflection is developed more specifically in the Wisdom Literature, on the basis of daily experience of the precariousness of life and awareness of the threats which assail it.
C'est une réflexion qui se développe de manière particulière dans les livres sapientiaux, à partir de l'expérience quotidienne de la précarité de la vie et aussi de la conscience des menaces qui la guettent.
(FR) Mr President, Parliament's resolution shows that, in this field as in so many others, our institution possesses absolutely no powers of judgment with regard to the dogmas that assail us.
Monsieur le Président, la résolution de notre Parlement montre que notre institution n'a aucun sens critique, dans ce domaine comme dans tant d'autres, à l'égard des dogmes qui nous sont assénés.
Once again, during the 2nd world meeting with Families held in Rio de Janeiro from 3-5 October, John Paul II cried out to expose the evils which assail the family.
Encore une fois, lors de la 2ème rencontre mondiale sur la famille tenue à Rio de Janeiro du 3 au 5 octobre, Jean-Paul II a parlé avec véhémence et s'est servi de mots forts et clairs pour dénoncer les maux qui attentent à la famille.
If ye pay no heed unto the counsels which, in peerless and unequivocal language, We have revealed in this Tablet, Divine chastisement shall assail you from every direction, and the sentence of His justice shall be pronounced against you.
Si vous ne prenez garde aux conseils qu’en un clair et incomparable langage nous vous révélons dans cette épître, le châtiment de Dieu fondra sur vous de toutes parts, et la sentence de sa justice sera prononcée contre vous.
It would be impossible to try to cope with all these situations that assail the lives of consecrated persons, but in all of them we feel the urgent need to find a well to quench our thirst and relieve our weariness from the journey.
Il serait impossible de vouloir couvrir toutes les situations qui brisent la vie des personnes consacrées, mais nous ressentons dans toutes ces situations la nécessité urgente de trouver un puits qui puisse soulager et étancher la soif et la fatigue du chemin.
In that moment, my doubts began to assail me.
À ce moment-là, les doutes ont commencé à m'assaillir.
They were ordered by the king to assail all enemies.
Le roi leur ordonna d'attaquer tous les ennemis.
Rejection, social envy and open hate assail the refugees from the neighbourhood.
Rejet, jalousie sociale et haine ouverte sont le lot commun des réfugiés du voisinage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief